— Ваше превосходительство, постоянно общаясь с важными людьми нашей округи, вы, несомненно, осведомлены обо всем, что делается в Империи и за ее пределами. Вы, наверное, и не предполагаете, до чего же мы, купцы, несведущи в этих делах. В то время как эти данные зачастую могли бы принести нам тысячи слитков серебра. И вот я узнаю от своего представителя в Кантоне, что конкурирующий торговый дом заручился дружеской поддержкой чиновника, который соизволил быть их почетным советником. Мне кажется, что нашему дому стоит последовать их примеру. К сожалению, ваш собеседник — лишь бедный торговец, не имеющий связей с чиновным миром. Поэтому, если бы вы, Ваше превосходительство, назвали мне подходящего человека, я бы безмерно оценил эту услугу.
Судья Ди поклонился и скромно ответил:
— Я чрезвычайно польщен тем, что вы снизошли до моего ничтожного мнения, тем больше мое сожаление по поводу того, что я, обычный судья небольшого уезда, не могу припомнить ни одного друга или знакомого с опытом и знаниями, достаточными для того, чтобы занять место почетного советника при славном доме Линь.
Линь Фань попивал чай.
— Я понимаю, что те десять процентов дохода, что платят мои конкуренты почетному советнику, — тихо сказал он, — лишь слабый знак признательности за то участие, которое он принимает в их делах. Конечно, для такого высокопоставленного чиновника какие-то проценты погоды не делают, но, по моим подсчетам, пять тысяч лянов серебра ежемесячно могут существенно помочь в поддержании семьи.
Судья Ди погладил бороду и сказал:
— Надеюсь, вы понимаете, как меня огорчает то, что я не могу помочь вам в этом деле. Глу-бочайшее уважение к вам не позволяет мне порекомендовать вам кого-нибудь из моих коллег. По-моему, даже лучшие из них недостойны давать советы дому Линь!
Линь Фань поднялся.
— Прошу Ваше превосходительство простить мне бесцеремонность, с которой я излагал свое дело. Хочу только подчеркнуть, что сумма, которую я так неосмотрительно назвал, высчитана очень приблизительно, она может оказаться и вдвое больше. Что ж, может быть, в ходе дальнейших размышлений Ваше превосходительство припомнит подходящего человека.
Судья Ди поднялся вместе с гостем и отвечал:
— К великому сожалению, в узком кругу своих друзей я не вижу человека, обладающего достаточно обширными познаниями.
Линь Фань еще раз глубоко поклонился и ушел. Судья проводил его до паланкина.
Советник Хун заметил, что после этого визита настроение судьи несколько улучшилось. Рассказывая ему о разговоре с Линь Фанем, Ди обронил:
— Крыса попалась и начинает подгрызать мышеловку!
Однако на следующий день судья снова впал в уныние. Даже Дао Гань, с подъемом рассказавший о том, как он дразнил управляющего Линя, не заставил судью улыбнуться.
Прошла еще неделя….
Как-то после дневного заседания судья сидел один в своем кабинете, рассеянно просматривая служебные бумаги.
Из коридора донеслись еле слышные голоса. Это переговаривались между собой двое служащих суда. Вдруг до слуха судьи донеслось: «…восстание».
Он подскочил на месте. На цыпочках подойдя к бумажному окну, он услышал, как один из служащих говорит:
— …поэтому нечего бояться, что восстание распространится и дальше. Просто я слышал, что губернатор провинции из осторожности хочет сосредоточить большие военные силы близ Цзиньхуа, чтобы успокоить население.
Судья прильнул ухом к бумаге и услышал ответ другого служащего:
— Тогда все ясно! Мой знакомый из военных рассказал, что в связи с чрезвычайной ситуацией гарнизоны всех близлежащих уездов получили приказ этой ночью выступить в Цзиньхуа. Что ж, если это так, то официальное распоряжение вскоре придет в суд, и…
Дальше судья слушать не стал. Он отпер железный сундук, в котором хранились секретные документы, и вместе с какими-то бумагами вынул большой узел.
Когда в кабинет вошел советник Хун, он поразился перемене, произошедшей с судьей. Прежней вялости не было и в помине, бодрым голосом судья распорядился:
— Советник! Мне придется немедленно оставить суд в связи с важнейшим тайным расследованием. Внимательно слушайте мои указания. У меня не будет времени их повторять или уточнять. Исполните мои приказы в точности! Завтра вы поймете, в чем дело.
Судья вручил советнику четыре конверта.
— Здесь четыре мои визитные карточки, которые нужно вручить четырем именитым гражданам Пуяна; все они обладают безупречной репутацией и огромным уважением населения. Я выбрал именно этих господ после долгих размышлений, приняв также во внимание расположение их домов.
Их имена: Бао — отставной генерал Левого Фланга, Вань — провинциальный судья в отставке, Лин — мастер Гильдии ювелиров и Вэнь — мастер Гильдии плотников. Сегодня вечером вы посетите их от моего имени и сообщите, что завтра утром, за час до рассвета, они понадобятся мне как свидетели в деле огромной важности. Об этом они не должны говорить никому. В условленный час они должны находиться во внутренних дворах своих домов с паланкинами и свитой.