Читаем Сохрани мой секрет полностью

– Я знаю, многие говорят, что я именно такая. Все считают, что я лесбиянка. Даже мой отец и мачеха. Но я не лесбиянка! Такое ощущение, что люди просто не въезжают. Я не хочу целоваться ни с мальчиком, ни с девочкой. Мне это совсем неинтересно.

Вот как!

– Мне тоже, – отвечаю я.

Мне дико приятно услышать признание Иззи. В последнее время все в классе, кроме меня, только и говорят о свиданиях. Лиз Котлински устраивает у себя дома вечеринки, на которых играют в бутылочку и в «Правду или вызов», на раздевание и так далее. Я знаю об этом по своей работе фиксера. Из-за этих игр работы у меня стало гораздо больше, потому что многие хотят исправить ошибки, которые они совершили на этих вечеринках. Увы, если кого-то поцеловал, это уже не изменишь, точно так же как невозможно изменить то, что во время игры пришлось снять с себя рубашку.

Кроме того, выясняется, что у нас с Иззи есть много общего в смысле семейной ситуации. Несколько лет назад ее мама ушла от папы. Сейчас ее папа женился на Эшли, а мама Иззи живет где-то в Массачусетсе с бабушкой Иззи, которая впала в старческий маразм. Иззи навещает бабушку несколько раз в году, и каждый раз эти визиты выливаются в большое расстройство.

– Ты скучаешь по маме? – спрашиваю я.

Она пожимает плечами:

– Я стараюсь о ней не думать.

Я тоже стараюсь не думать о маме. Можно даже сказать, что я о ней вообще не думаю. Я только пытаюсь сделать так, чтобы она вернулась в семью.

Подходит автобус. Я останавливаюсь у пустого сиденья поближе к водителю. Иззи секунду колеблется, но потом идет в конец автобуса, лупя по пути людей и называя их «козлина». Потом она плюхается на сиденье рядом с Джексоном.

– А это что еще за запах? – спрашивает он.

Повисает неловкая пауза. Я уже собираюсь повернуться и заявить, что это мои новые духи, но тут Иззи открывает рот.

– Это запах высоких спортивных достижений, сынок! Именно поэтому он тебе незнаком, – говорит она.

Потом она снова лупит по плечу и дает пять всем сидящим поблизости. Потом еще пару раз называет своих соседей козлами. Сидя в полном одиночестве на моем некрутом месте поблизости от водителя, я улыбаюсь.

Приятели Иззи этого не знают, но я тоже «козел».

<p>20. Понедельник, обед</p>

Я прячусь от Софи Нельсон в ресурсном классе[6]. Еще я прячусь от Мэдисон Грэм. И от мисс Шеллестеде. Прячусь от Тэя, который хочет, чтобы я оказала ему очередную услугу. Прячусь от Реббы‑Бекки Льюис. В общем, прячусь от всех, кто меня ищет. Мне надо спокойно подумать.

– А, вот ты где!

Софи садится рядом со мной и тихо говорит:

– Привет, подруга, я тебя обыскалась. Где ты пропадала?

Где я пропадала? На пересечении улиц «Не хочу на тебя смотреть» и «Глаза бы мои тебя не видели». Я бы так ответила на ее вопрос, если бы чувствовала, что на него вообще стоит отвечать.

– Что тебе надо? – ледяным тоном спрашиваю я.

Если Софи и обратила внимание на мой тон, она не подает виду. Своим обычным бодрым голосом она тут же переходит к делу:

– С твоим папой все отлично прошло, верно? Но нам нужно ускориться и побыстрее собрать деньги. Ученический совет в пятницу, и они спросят меня о деньгах…

Какая наглость! Она что, надо мной смеется? Она всерьез думает, что я собираюсь ей помогать?! Просто поразительно, как она любит всеми командовать. Я стесняюсь попросить в кафе пару дополнительных пакетиков кетчупа, а Софи спокойно ждет, что я буду решать ее проблемы, после того как она подставила моего папу! И это после всего, что я для нее сделала.

Я перебиваю ее на полуслове:

– Софи, с моим папой все прошло очень плохо.

– Что? – Она делает большие глаза. – Он недоволен своим новым имиджем? А мне показалось, что безрукавки смотрелись на нам роскошно. В них у него плечи казались шире, и расцветка у них такая веселенькая…

Она продолжает нести свой фэшн-бред, словно все отлично и никаких проблем не было и нет, но я не собираюсь все это слушать и перехожу к делу:

– Софи, в пакете моего папы оказались неоплаченные солнцезащитные очки, которые положила туда ты.

Такое ощущение, что мои слова ее шокировали.

– Нет, я этого не делала.

Она говорит это так убедительно, что я почти ей верю. Может, действительно очки упали в пакет совершенно случайно. Однако, скорее всего, эти очки положила в пакет воровка и клептоманка Софи. Я внимательно смотрю ей в глаза. Вид у Софи совершенно невинный. Я бы сказала, что слишком невинный. Если она попытается открыть глаза еще шире, то повредит себе мышцы лица.

– Софи.

– Клянусь! Это произошло случайно, как моя мама и говорила.

– Конечно. Или их положила в пакет «подруга».

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks teen

Жизнь Амаль
Жизнь Амаль

Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете.Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью.Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне. Она оказывается перед невозможным выбором: стать слугой в его ненавистном доме или бросить ему вызов. Сможет ли Амаль изменить судьбу целой деревни и пойти против человека, который погубил не одну жизнь?

Аиша Саид

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза