119
Около 10,5 фута; К букве η в hpwn ср. прим. 85.120
Около 24 фунтов (ср. прим. 8).121
Восстановлено bm'rt «в комнате…»; дело в том, что писец, вырезая букву r, начал проводить вертикальную черту от левого конца горизонтальной линии, как будто бы хотел написать знак h/h, однако вовремя понял свою ошибку и прервал черту, на половине (ср. прим. 84).122
Ср. пункт описи 52 (XI, 3): обычный перевод ’ammûd «колонна (поддерживающая крышу или что-либо в том же роде)», однако, подобно сир. 'ammûdâ’, это может означать также «площадка». Таково старое чтение 'al hâ'ammûd в II Цар XXIII, 3 (Вульгата: super tribunal; ср. II Пар XXXIV, 31 и II Цар XI, 14 и II Пар· XXIII, 13). В таком случае 'mwd «ворот» могло быть либо площадкой, на которой возвышаются ворота, либо колоннами, поддерживающими верхнюю перекладину ворот или крышу расположенного здесь же сторожевого помещения. Иначе трудно представить, каким образом «углубление» 'mwd’а простиралось над обоими входами Двойных ворот и одновременно хранило в одном из них клад.123
Конечное η приходится на трещину. Возможно, что здесь-имеются в виду Двойные ворота в восточной стене Харама, известные как «Золотые ворота». В своем современном виде они, как обычно полагают, датируются периодом не ранее VI века н. э., однако· считается, что они возведены на более древнем фундаменте или по крайней мере в непосредственной близости от восточных ворот храма. Ирода (SWP, Jer., 144, 166 sq.).124
Следует обратить внимание на отсутствие артикля: единственное число согласуется либо с 'mwd или, что более вероятно, со словами sny hpthyn, которые нужно понимать как имя собирательное.125
Около 4,5 фута.126
Чит. qäläl (qälil) «кувшин»; обозначает сосуд, содержащий пепел «рыжей телицы» (МПар III, 3 и т. д.). Именно через восточные ворота верховный жрец направлялся к Горе олив во время церемонии этого жертвоприношения (ММид I, 3).127
Ср. VIII, 3. МПар X, 3 отмечает, что свиток священного· писания не делает ритуально чистым кувшин, содержащий прах очищающего от греха жертвоприношения (ср. МКел XV, 6), а МСанг X, 6 требует, чтобы свитки писаний были укрыты до того, как будет разрушен город вероотступников.128
Ритуальная чистота предметов, помещенных над или под сосудом с прахом, явилась предметом спора среди авторов раввинистической литературы (ср. МПар X, 3).129
Около 31,5 фунта (ср. прим. 8).130
Чит. hpn’: видимая верхняя черта третьей буквы — результат описки, и вместо b следует читать р, как в pt h из IX, 14 и spyn из ср. также прим. 187.131
Чит. rgb (ср. прим, 114); впрочем, последняя буква может читаться и m.132
В свете пункта описи133
Около 13,5 фута. Столь значительная глубина свидетельствует о том, что под полом сторожевого помещения находилось другое помещение или цистерна.134
Около 15 3/4 фунта (ср. прим. 8).135
miskan «жилище»=«гробница» в Ис ХХП, Ж1ен-:ло-юе.
136
Естественней всего предположить, что в Иерусалиме упоминания «царицы» связаны: 1) или с женой Соломона, египетской царевной, для которой царь выстроил новый дворец (I Цар IX, 24), и. тогда «жилище царицы» следует, вероятно, понимать как широко распространенное название хорошо известной здесь достопримечательности вроде современного «трона Соломона» в восточной стене Харама (по-видимому, имеется в виду северо-восточный угол храма Ирода и города перед третьей стеной Агриппы, слегка отклоняющейся внутрь в месте соединения с большой башней св. Анны, ср. Simons,137
Около 18 футов.138
Около 6 3/4 фунта (ср. прим. 8).139
Чит. megîzath или megizzath (НЕ megîzah); арам. megîzlf' с0пр. сост. megîzath, megizzath «брод», «проход» (ар. majäzun, majâzatun «тропа», «мост»); корень GZY, GZ’ и GWZ «резать», «проходить» (ср. GZZ «резать», «стричь»).