Читаем Сокровища медного свитка полностью

249 Доcл. «рука Авессалома», ср. II Сам XVIII, 18; ИД VII, 10, 3; § 243. «Надгробие Авессалома» в долине Кедрона датируется началом I века до н. э. (ср. Авигад, Памятники, 91 и сл.) и под этим названием известно с XIV века н. э., хотя византийские подорожные нарекают его самыми «различными традиционными именами, включая и имя Исайя. В «Отчете» британских исследователей высказывается предположение о том, что это, в действительности, могила Александра Явная (ср. ИВ V, 7, 3; § 304; SWP, Jer., 413). Быть может, название «Дом Авессалома» (IQHab V, 9) каким-то образом отражает реальную связь, существовавшую между упомянутым царем и именем «Авессалом», — отметим, кстати, что имя жены и преемницы Явная, ранее супруги его брата Аристобула, «Саломея Александра» (ИД XIII, 12, 1; § 320; Schürer, Hist, I, 295, n 2) по-древнееврейски звучало Selamsîyôn (ср. Derenbourg, HGP, 102, n 2).


250 Ср. местоположение цистерны в пункте 10, mn hmzrh (Π, 10).


251 Чит. hpwr. Линия, проведенная после знака w, или предназначалась для изображения n, или появилась в результате случайного удвоения (диттографии), ср. ’swh из V, 6.


252 Около 18 футов.


253 Около 60 фунтов (ср. прим. 8).


254 Ср. X, 8; XI, 13, прим. 256[100]. Писец собрался было вырезать byt вместо bym, провел левую вертикальную черту буквы t, с которой он, собственно, и начал выписывать этот знак (относительно указаний на подобный способ начертания буквы t ср. 4Q Testimonia, стк. 2, Allegro, JBL, 75, 1956, 182 sq.), однако заметил ошибку и, написав т сверху, переделал t на b.


255 Или «место, где мочатся», ср. Krauss, TÂrch. 359, η. 622;


256 Чит. zhyl или zhwl; вероятно, образовано по типу усилительной породы 'zahhîl или *zihhôl, вместо обычного zôhalîn «льющаяся вода» в отличие от nôtephîn «капающая (т. е. собранная дождевая) вода» (ср. ММикв V, 5 и т. д.). Ценность «льющейся воды» заключалась в том, что она оставалась ритуально чистой независимо от количества (ср. Danby, Mish., 738, n 1). Yam, возможно, обозначает здесь, как и в пункте 56 (ср. пункт 22), отстойный резервуар, который, согласно ММикв V, 1, не оскверняет воду. Не исключено также чтение si hyl (знак между l и b мог бы воспроизводить курсивное написание ’алефа, заменившего в данном случае артикль h), где hyl — «вал», окружавший внутренние дворы Храма. Тогда «купальня» должна была находиться под Комнатой môqêd.


257 Ср. Быт XXIV, 20; XXX, 38.


268 Около 12 3/4 фунта (ср. прим. 8).


259 Относительно различий между mlqsôa' и pinnah, ср. Simons, Jer., 120.


260 b перед kly, вероятно, ошибка; по-видимому, писец, поначалу пропустив kly, приступил к начертанию следующего btkn.


261Ср. V, 7; XI, 4, 11, 15; прим. 109; здесь, как и в XI, 4, следует обратить внимание на курсивное написание ’алефа.


262 Относительно составного предлога ср. особо Иезек XLII, 9; XLVI, 23, где он указывает на предмет, расположенный на некотором расстоянии от описываемого места (а не непосредственно под ним).


263 Чит. drwmyt. Следует обратить внимание на написание r как y/w.


264Необходимо обратить внимание на конечное n в слове pnt; этот «угол» был местом, где находилось «крыло» Храма (Мт IV, 5; Лк IV, 9); соответствует нынешнему юго-восточному углу Харама.


265 Чит. ’st’n вместо ’ystb’; ystww’ (Jastr., Diet., 54а), сир. ’estewa’ = гр. stoa «вход», «портик»; относительно окончания n ср. 'ksdrn вместо ’ksdr’ в следующей строке (XI, 3)


266 Точнее saddûq (ср. Септуагинта; Saddouk) или çaddîq.


267 Чит. ’ksdrn вместо ’ksdr’ (ср. прим.265), гр. exedra, здесь обозначает помещение перед погребальной камерой, ср. Krauss, TArch.. 1, 52, 367.


268 Ср. прим. 19; dema’ определена здесь как sylj, snh; в XI, 10 —syb и в XI, 14— l'h и swr’. Эти технические термины, возможно, обозначают какие-то дефекты в dema': так, syb «мусор», «отбросы» (?), ср. БЕ sûbah «отбросы» (Ис V, 25); арам. sehûthâ’, sehlthä’ «отбросы», «грязь» и т. д.; snh, вероятно, может быть возведено к арам, sny «ненавидеть» (БЕ sn’), откуда senë «омерзительный»,] а в сир. «гнусный», «грязный» и т. д.; l’h = БЕ lab «влажный»,? «сырой», НЕ «жидкий» (противоположное значение ybs), т. е. либо поддающийся осквернению (МКел XV, 6), либо приводимый в состояние подверженности осквернению при смачивании водой или какой-либо другой жидкостью (ММахш VI, 4; ср. Лев XI, 38; Danby, Mish., J 758, η 1); swr’ или syr’, ср. НЕ sîrôth «отбросы», «все, что грязно», вероятно, от корня SWR «отвергнуть», «отклонить», прич. страд.; зал. ж. p. sûrah «отвергнутая (женщина)» (Ис XLIX, 21), и, таким образом, в нашем тексте речь может идти о десятине, «отвергнутой» как нечистая с левитской точки зрения (ср. БЕ särah «отпадение», «вероотступничество», «отход»).


269 Чит. btkn (или wbtkn, ср. V, 7) вместо wtkn нашего текста ср. XI, 1, 11, 15; прим. 3.


270 Ср. прим. 109; относительно курсивного написания ’алефа ср. XI, 1.


Перейти на страницу:

Все книги серии По следам исчезнувших культур Востока

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное