Читаем Сокровища Призрачных островов: Карта и компас полностью

Ярош и Марен поравнялись с друзьями Сашки и Ириной на выходе из поселка. Остановились, смотря друг на друга, не изучая, а молча поздравляя с пройденным путем. Все они долго шли к этому берегу.

— Эти люди ищут корабль с черными парусами, — сказала Ирина, подавая капитану фотографию.

Но как только Ярош коснулся зачарованной фотографии, она превратилась в серокрылую чайку и полетела к морю.

— Вы нашли этот корабль, — ответил пиратский капитан.


Только Джонатана не было с Сашкой. Призрак не пошел с ними в поселок. Словно что-то не пускало его. Он незаметно отплыл в сторону, когда синеглазая девушка повела всю компанию знакомиться со своим капитаном. Задумавшись, будто растворившись в мыслях и золотом солнце, клонящемся к морю, призрак присел на скале, где заканчивался сосновый лес, и за пропастью начиналось море.

Там его и нашла Мариан, опустилась рядом. В золотом свете Джонатан не казался призрачным.

— Ты жива, Мариан, — не оборачиваясь к ней, сказал Джонатан. — Как возможно, что ты жива, когда я видел?..

Он не договорил, слишком тяжело было вспоминать тот день, когда Мариан превратилась в привидение, и Химера забрала ее с собой.

— Тише, любимый, — женщина приложила палец к его устам. — Ты не видел ничего. Забудь. Этого не было. Я слышала, в видении советник Императора беспокоился, что Море может смывать наши клятвы, данные Империи, ибо оно старше любой власти. Море освободило от присяги меня, вернув к жизни, освободит и тебя, если ты того пожелаешь.

Джонатан повернулся к воде, горячее солнце золотило его совсем не призрачную кожу.

— Я не верю, что так просто…

Мариан взяла любимого за руку, не дав договорить, притянула к себе и поцеловала. Джонатан ответил на ее поцелуй, обняв женщину.

Не было цветных волн, как от чародейства Матери, и тело призрака почти не уплотнилось, только одежда на нем стала настоящей, не изменчивой, и отросли усы. Но менялось море, становясь расплавленным золотом, по которому шли ярко-розовые и оранжевые волны.

Мариан и Джонатан сидели на краю пропасти, глядя на это удивительное море, ничего не говоря, лишь радуясь, что снова могут быть вместе.

Но солнце быстро спряталось, окрасив воду в темные цвета. На землю легла ночь.


Сашка и Ярош сидели за столом небольшого постоялого двора, и парень рассказывал о шаре с проклятьем Кристофера и призрачных слезах Джонатана, о чарах Али, вложенных в фотографии, и о Мертвом городе, об ужасном огненном звере, правдивых сказках и зеркале в доме имперского солдата Арсена. Рассказывал обо всем, что с ними случилось, ничего не скрывая, а Ярош Сокол не перебивал его пылкой речи, ничего не спрашивал, лишь иногда улыбался или грустил.

А когда Сашка пересказал все, чувствуя, как осип голос, капитан просто посмотрел на парня и искренне сказал:

— Молодцы, что не побоялись идти к морю издалека. Ты уже говорил с волнами?

Сашка покачал головой.

— Пойдем, парень, я покажу тебе, какое море на самом деле.

Ярош поднялся и пошел на улицу. Сашка последовал за ним.

К Феникс, что из-за соседнего столика наблюдала за парнем и капитаном, подошел Саид. Феникс отшатнулась, ее волосы подсветило огнем.

— Чего тебе? — зло спросила она у Саида.

— Пламя в тебе пылает. Но пламя темное, отравленное, — тихо сказал молодой сказитель, кем так любил становиться давний, его глаза тоже засияли угольками в глубине. — Жжет тебя этот яд, как кровь, которой тебя поила вампирша, чтобы раны твои исцелить. Негоже фениксу брать жизнь из крови, а не из чистого солнечного огня.

Феникс встала, гордая и опасная. Кончики черных волос были окутаны трескучим пламенем.

— Только посмей рассказать Ярошу, чужак… — предупредила она.

— Не расскажу, — улыбнулся Саид. — Никому не расскажу, Феникс. Но не вечно тебе носить отравленный огонь в сердце. Если хочешь, освобожу тебя от этой отравы: пусть тебе будет нестерпимо больно, но к тебе вернется радость свободы. Выбор за тобой, Лили. Или же все-таки Феникс?

— Убирайся, — тихо ответила Феникс. — Мне не нужна помощь. Ни от тебя. Ни от кого-то другого.

— Твоя воля, — дикий, но укрощенный огонь угасал в его черных глазах. — Но этот пламенеющий напиток причинит тебе и твоим друзьям много бед.

— Убирайся, — повторила Феникс.

Саид кивком попрощался с ней, ушел. А Феникс заказала себе ром, чтобы выпивкой погасить отравленный огонь, о котором сказал чужак. Огонь, так глубоко проникший ее душу, что только живое пламя смогло разглядеть его тление под толстым слоем пепла.


Луна выплывала из-за туч, укрывая землю серебристым льдом. Шелестела листва в саду ведьмы, теряя с ветвей листочки под легким осенним ветерком. Хозяйка ткала серебряную нить из лунных лучей, нею же резала ночное полотно и сшивала его в паруса, и вышивая на них волшебные звезды. А вишневый черенок из ее сада становился то ткацким челноком, то веретеном, то иголкой.

Мэри помогала ей.

Макс поднялся на холм, где стоял одинокий дом. По саду гуляли странные огни. Без страха мужчина направился туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Остров в наследство
Остров в наследство

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Александр Валентинович Тестов , Татьяна Васильевна Смирнова , Татьяна Смирнова

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения