Читаем Сокровища Тантала полностью

– Не говорите, кто звонит, – вместо этого предупредил он Пристли. – Я проинструктировал ее, когда нанимал, держать свою работу в абсолютном секрете.

Мисс Стимсон жила одна в многоквартирном отеле. Через мгновение Пристли связался по телефону с портье и попросил позвать ее.

Выслушав ответ клерка, он повесил трубку и повернулся к нам, его лицо было еще бледнее, чем раньше.

– Они говорят, что ее там нет, и она не была в своей комнате уже несколько дней.

– Тогда они схватили ее! – воскликнул я.

Пристли опустился в кресло и закрыл лицо руками, слишком подавленный, чтобы говорить.

Профессор Флекнер был погружен в свои мысли, но ничего не сказал, и его похожее на маску лицо не выдавало никаких эмоций.

– Бедная девочка! – воскликнул я. – Они будут ужасно пытать ее! Должен же быть какой-то способ спасти ее!

– Я сдамся в обмен на нее, – заявил Пристли. – Позвольте мне сесть за аппарат.

Он подошел к коммутатору телефоноскопа и нажал на рычаг управления. Профессор Флекнер наблюдал за ним с сардонической улыбкой.

Но, к нашему недоумению, в ответ на манипуляции Пристли с рычагами ничего не произошло. Экран оставался пустым.

Флекнер усмехнулся.

– Он не сработало, не так ли? – усмехнулся он. – Видите ли, я заметил, что вы, парни, не совсем одобряете мои методы и можете взбунтоваться. Итак, пока вы спали, я изменил комбинацию включения приборов, чтобы никто, кроме меня, не смог работать с ними в дальнейшем.

– Более того, я построил эту квартиру несколько лет назад, когда начал делать секретные изобретения. Я предполагал, что мои идеи могут быть украдены. На дверях и окнах установлены потайные электрические замки и стальные решетки, выступающие поперек них из внутренней части соседних стен, так что выйти так же невозможно, как и войти. Я только что нажал секретную кнопку, которая приводит эти замки в действие. Я также нажал еще одну кнопку, которая вывела наш телефон из строя и еще раз вызвала Джеймса и его способного помощника. Вот они.

В лабораторию вошел Джеймс, гигант-спортсмен, которого Флекнер нанял в качестве дворецкого и камердинера. С ним был еще один мужчина, выглядевший столь же компетентно с физической точки зрения.

– Джеймс. – сказал его работодатель. – Какие-то джентльмены снаружи пытаются выведать наши секреты или похитить нас, или и то, и другое. Я уже немного рассказывал вам об этом. Я активировал все внешние замки и отключил телефон. Вы можете сообщить новость повару. Он, как обычно, доставит свои обычные запасы еды по трубе доставки и отправит обратно письменный заказ на следующий день, так что мы не будем голодать. Эти два молодых джентльмена – мои друзья, но сейчас они не совсем согласны со мной. Держите их под наблюдением, особенно пока они находятся в лаборатории. У них будет доступ только к этому помещению и к их двум спальням. Ты несешь дневную вахту, а Джон – ночную.

Затем он повернулся к нам.

– Я думаю, что понимаю некоторые вещи немного лучше, чем вы, парни, – сказал он. – Я думаю, что могу гарантировать, что мисс Стимсон не причинят серьезного вреда, прежде чем я спасу ее. Я также думаю, что с этого момента я могу довольно хорошо контролировать криминальный трест, и я не допущу никакого вмешательства.

Пристли развел руками и сдался без дальнейших слов, и я последовал его примеру.

В этот момент трубка для доставки газет щелкнула и уронила утренние газеты на стол позади нас. Каждый из нас взял по одной и сел читать, не ожидая ничего интересного от новостей, которые попали в печать. Это послужило скорее желанным отвлечением от напряженности.

Но в это конкретное утро мы обнаружили, что вместо того, чтобы отвлечь внимание, новости оказались жизненно важными для наших задач. Наконец-то деятельность криминального треста попала в публичную печать.

Не то чтобы поразительные истории на первых страницах раскрывали непосвященным дела рук этого зловредной организации. Даже я некоторое время вчитывался в первый попавшийся мне на глаза пункт, прежде чем заподозрил это. Первая полоса с тремя колонками была озаглавлена:

"ДВЕНАДЦАТЬ БОГАЧЕЙ ИСЧЕЗАЮТ;ЖЕРТВЫ ЗАГОВОРА С ЦЕЛЬЮ ПОХИЩЕНИЯ."

Оказалось, что за последние двадцать четыре часа в полицейское управление одно за другим поступили сообщения о таинственном исчезновении дюжины самых известных бизнесменов или банкиров в городе. Десять из них ответили на таинственные телефонные звонки в своих офисах, поспешно покинув их без каких-либо объяснений и сказав, что вернутся примерно через час. С тех пор никто не видел и не слышал о них.

Оставшиеся двое, по свидетельству сотрудников офиса, получали звонки таинственного характера, на которые они отказались отвечать. Один из них в тот вечер ехал домой из театра, когда его машина была остановлена парой людей в масках в тихом месте. Его вытащили из машины и увезли прежде, чем его перепуганная семья, которая была с ним, поняла, что происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги