Читаем Сокровища вспоминания полностью

Из-за того, что фараоново тружениене получило Божьего благословения,всякое его сшивание было, на самом деле, раздиранием.

* * *

Движется ли он медленно или скоро,ищущий человек обрящет.Ищи всегда и всем своим существом,ведь поиск — превосходный проводник на пути.Хотя ты увечен и прихрамываешь,хотя тело твое согбенно и неуклюже,неустанно волочи ноги к Единому.Сделай Единое своим священным поиском.И в речи, и в молчании, и в ароматах —повсюду улавливай благоухание Царя.

* * *

Надежнейшее место, чтобы укрыть золотые сокровища, —какой-нибудь безлюдный, потаенный уголок.Зачем ты стал бы прятать кладна самом виду?И потому сказано:«Радость скрыта под скорбью».

* * *

Сей мир подобен древу,а мы — полусозревший плод на нем.Незрелый плод крепко держится за ветку,поскольку из-за своей незрелости он не готов для дворца.Когда плод созрел, сладок и сочен,он, закусив губу, ослабляет свои тиски.Когда рот подслащен блаженством,мирское царство теряет свою привлекательность.Крепкая привязанность к миру указывает на незрелость.Пока ты — зародыш, ты занят кровососанием.

* * *

Ной сказал: «Я не смотрю ни на кого, кроме Тебя,а если и взгляну, то это лишь предлог,ибо Ты — истинный объект моего всматривания.Я влюблен в Твое творчество —и когда я испытываю благодарность,и когда требуется терпение.Как могу я полюбить, словно неверный,то, что сотворено Тобою?»Любящий Божье творчество славен,но полюбивший тварь лишен веры.

* * *

Я лишь жилище возлюбленной,не сама возлюбленная:подлинная любовь — к сокровищу,а не к сундуку, его содержащему».Истинная Возлюбленная ни с чем не сравнима,она твое начало и твой конец.Когда найдешь такое, уже не ожидаешь ничего другого:она и явлена, и сокрыта.Она — владычица твоих состояний, не зависящая ни от кого.

* * *

О Ты, предъявляющий требования внутри меня,подобно зародышу, поскольку они исходят от Тебя,сделай их выполнение легким.Укажи мне путь, помоги мне,а иначе откажись от Своих притязанийи сними с меня это бремя!Раз Ты требуешь золото у должника,дай ему втайне золота, о владетельный Царь!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги