Читаем Сокровища вспоминания полностью

Людей сбивают с толку объекты желаний,и потом они сожалеют, что поддались вожделению,ведь они поддались фантомуи оказались еще дальше от Реальности, чем раньше.Твое желание иллюзорного — крыло,посредством которого искатель может подняться в Реальность.Когда ты поддался вожделению, твои крылья отваливаются,ты превращаешься в калеку, а фантом исчезает.Предохраняй крыло и не удовлетворяй вожделение,чтобы крыло желания могло донести тебя до Рая.Люди воображают, что испытывают наслаждение,тогда как на самом деле вырывают себе крылья ради иллюзии.

* * *

Лев судьбы тащит наши души,занятые мирскими делами, в чащобу смерти.Люди страшатся бедности,хотя уже по горло стоят в морской воде.Если бы они боялись Творца бедности,сокровища сами явили бы себя.Из-за страха перед страданиемони погружаются в самую сущность страдания:стремясь к жизни в мире,они ее потеряли.

* * *

Приди, ищи, ведь поиск — основа удачи:каждый успех зависит от сосредоточения сердца.Не заботясь о делах этого мира,продолжай произносить всей душой «ку, ку»,[3]подобно голубю.Подумай об этом хорошенько,о ты, для кого мирское — завеса:Бог скрепил наше взывание с обещанием «Я отвечу».Когда сердце твое очищено от слабости,твоя молитва достигнет преславного Господа.

* * *

Философ — раб интеллектуального восприятия;святой человек чисти гарцует на Интеллекте интеллектов подобно принцу.Интеллект интеллектов — твое зерно, а интеллект — шелуха.Брюхо животного желает шелухи.Интеллект зачерняет книги письменами;Интеллект интеллектов заполняет Вселеннуюсветом, исходящим от луны реальности.Он свободен от черноты или белизны;свет его луны восходит и изливает сияниена сердце и на душу.

* * *

Логос прокапывает канал,чтобы вода могла достичь следующего поколения.У каждого поколения есть приносящий Слово Божье;но и речения тех, кто пришел ранее, тоже полезны.

* * *

Беги от глупцов; даже Иисус бежал от них.Много крови было пролито из-за дружбы с глупцами!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Поэмы
Поэмы

Удивительно широк и многогранен круг творческих интересов и поисков Навои. Он — РїРѕСЌС' и мыслитель, ученый историк и лингвист, естествоиспытатель и теоретик литературы, музыки, государства и права, политический деятель. Р' своем творчестве он старался всесторонне и глубоко отображать действительность во всем ее многообразии. Нет ни одного более или менее заслуживающего внимания вопроса общественной жизни, человековедения своего времени, о котором не сказал Р±С‹ своего слова и не определил Р±С‹ своего отношения к нему Навои. Так он создал свыше тридцати произведений, составляющий золотой фонд узбекской литературы.Р' данном издании представлен знаменитый цикл из пяти монументальных поэм «Хамсе» («Пятерица»): «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь планет», «Стена Р

Алишер Навои

Поэма, эпическая поэзия / Древневосточная литература / Древние книги