Читаем Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны полностью

– В определенной степени: из мешков с мукой устроили зубчатые редуты, хорошо укрепленные артиллерией, городская стена починена и подготовлено несколько засад. Но не тревожьтесь! Ваша задача – только одолеть войско, которое находится перед вами, я же ручаюсь, что введу вас в город так, что вы даже сабель не обнажите, там почти совсем нет защитников.

– Как же так? А где войско?

– Войско рассеяно повсюду. Я не знаю, что напало на испанцев, но совершенно очевидно: они разбросали своих солдат по всем направлениям для защиты деревень и городков на морском побережье. Самые значительные силы теперь перед вами. Надо сказать, что генерал Альбасейте силой завербовал даже кордильерских и августинских монахов и бог знает кого еще!

– Это хорошие вести!

– Очень хорошие. И мне остается сообщить дурные.

– Гм! И что это за новости… – промолвил Монбар, нахмурив брови.

– Курьер, направленный вами к Лорану, был захвачен и убит испанцами. Они обнаружили при нем ваше письмо. Губернатор собрал всех солдат, какие оказались под рукой, и теперь полторы тысячи человек оцепили дом капитана.

– Полторы тысячи!

– Не меньше. Город располагает войском, и сегодня утром оно должно было выступить, чтобы усилить отряд генерала Альбасейте, но вместо этого занято осадой Цветочного дома.

– Ей-богу! – вскричал Монбар с восторгом. – Этому молодцу Лорану на роду написано одному пожинать все лавры в этой экспедиции! Честное слово, удача так и идет к нему в руки! Итак, он задержал тысячу пятьсот человек?

– Да, но задержал с угрозой для собственной жизни!

– Ерунда! Выпутается, и опять именно ему мы будем обязаны победой. Завтра у нас и так будет немало противников, а если бы к неприятелю подоспело подкрепление, мы просто погибли бы.

– Но теперь может погибнуть он.

– Полно! Лорану – и погибнуть! Видно, ты не знаешь его, любезный Хосе. Сражение – его стихия. Ему известно, что я близко, и он будет держаться во что бы то ни стало! Завтра я разобью испанцев, пройду по их телам и выручу его.

– Дай-то бог, адмирал!

– Бог даст, любезный друг, щеголям-испанцам не устоять против нас. Могу представить себе, как этот черт Лоран тешится там! Счастье сопутствует ему! Ему постоянно везет, ей-богу! Я даже начинаю завидовать.

Хосе был крайне удивлен тем, как Монбар принял весть, по его мнению очень дурную. Индеец не понимал непоколебимой веры флибустьеров в их счастливую звезду, веры, благодаря которой они со смехом пренебрегали всеми опасностями и видели победу там, где всякий другой ожидал бы только смерти или поражения.

– Больше тебе нечего сообщить? – спросил адмирал.

– Есть. Испанцы пытались отбить назад Пуэрто-Бельо и Чагрес.

– Ага! Ну и что же?

– Морган и Медвежонок Железная Голова разбили их наголову. Эти два отряда были посланы несколько дней тому назад из Панамы.

– Испанские собаки просто сошли с ума, честное слово! Лучше бы они сосредоточили все свои силы здесь. Они бы им очень пригодились!

– Теперь поздно, даже если они и спохватятся: два ваших помощника полностью уничтожили оба отряда.

– Решительно, Провидение за нас… Ложись возле меня, Хосе. Вздремнем на несколько часов, любезный друг. Сдается мне, завтра день будет не только светлый, но и жаркий, – заключил он шутливо.

На другое утро, чуть только забрезжил свет, испанцы протрубили подъем. Из лагеря флибустьеров тут же прозвучал ответ.

Вскоре авантюристы увидели несколько эскадронов кавалерии.

Монбар приказал солдатам готовиться к бою и спускаться в долину.

Оба войска храбро двинулись навстречу друг другу.

Теперь мы дадим слово Оливье Эксмелину, который лучше, чем кто-либо, в состоянии описать неслыханную битву, в которой он лично участвовал и мужественно исполнил свой долг.

Мы в точности передаем его рассказ, не считая себя вправе изменить в нем хоть слово.

«…Когда все было готово, Монбар велел своему войску выстроиться в боевом порядке, но лишь для видимости: этих людей никто не удержал бы в рядах, как это происходит в Европе.

Двести человек охотников были посланы против кавалерии, намеревавшейся ударить по нам, перед собой они гнали две тысячи разъяренных быков. Но испанцы наткнулись на две преграды: во-первых, они угодили в топкое место и лошади их никак не хотели идти вперед. Во-вторых, охотники, высланные к ним навстречу, упредили их и, став на одно колено, открыли убийственный огонь: половина стреляла, другая заряжала. После каждого выстрела падали наземь или человек, или лошадь.

Эта бойня длилась около двух часов. Испанская кавалерия полегла вся, за исключением человек пятидесяти, обратившихся в бегство.

Между тем собиралась двинуться вперед и пехота испанцев, но, увидев, что кавалерия разбита, только дала залп, побросала оружие и пустилась наутек, огибая пригорок, который скрывал ее от флибустьеров, вообразивших, что испанцы хотят зайти им в тыл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли океана

Короли океана
Короли океана

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами.В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Густав Эмар , Гюстав Эмар

Приключения / Морские приключения
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны

Бурная, полная авантюр и приключений молодость известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) стала неиссякаемым источником вдохновения для его творчества. Он исходил полмира, плавал по морям-океанам, воевал. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. Он написал семьдесят романов, которые выходили гигантскими тиражами.В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.

Гюстав Эмар

Морские приключения
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В трех романах из знаменитого цикла «Короли океана»: «Авантюристы», «Морские бродяги» и «Золотая Кастилия» – с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Гюстав Эмар

Морские приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже