Вскоре шум битвы стал заметно стихать, толпа сражающихся, очевидно, подалась в сторону; мы услыхали нестройный топот ног по лестнице, поднимавшейся к храму, а вслед за ним громкие крики торжества.
Одна сторона, без сомнения, одержала победу.
– Ну, если партия верховного жреца поколотила своих противников, нам нечего ждать хорошего, – мрачно заметил Янг, и Рейбёрн согласился с ним.
Но тут суматоха на дворе прекратилась и я услышал громкий зов. Это Тицок окликал нас таким радостным тоном, что я поспешил ответить ему также радостно и громко. Рейбёрн с Янгом не поняли слов нашего покровителя и не узнали его голоса; услыхав мой ответный крик, они, кажется, вообразили, что я спятил. Однако минуту или две спустя – после того как мертвое тело, лежавшее у дверей занавеси, было отброшено в сторону, а сама занавесь оборвана – мы увидали перед собой ласковое лицо Тицока за перекладинами, заграждавшими вход. Они были тотчас отодвинуты и нас выпустили на свободу.
– Полковник, – пресерьезно произнес Янг, когда мы вырвались из темного чулана опять на божий свет, – вы, может быть, не понимаете, что значит «славный малый», но сами вполне заслуживаете этого названия. Вашу руку!
И, к величайшему удивлению Тицока, догадавшегося, впрочем, что это делается в знак дружеской приязни, грузовой агент обменялся с ним энергичным рукопожатием. При более благоприятных обстоятельствах любознательный ацтек, вероятно, тотчас попросил бы объяснить ему, что означала эта любопытная церемония, но теперь он думал только о том, как бы спасти нас. По его словам, нам нельзя было терять ни минуты; жрецы повсюду собирали новые военные силы для поддержки Итцакоатля и наши защитники могли быть атакованы немедленно. Говоря, он вел нас к выходу на улицу, где ожидали его солдаты – ему удалось лишь с самым незначительным отрядом влезть на крышу дома и оттуда напасть на неприятеля врасплох.
– Но где же Пабло, наш молодой товарищ? – спросил я, останавливаясь на дворе.
– Мои люди отыщут мальчика, – успокоил меня Тицок. – Он, вероятно, цел и невредим, и мы увидим его на улице. Идемте же скорее.
Только надежда увидеть Пабло за воротами заставила нас покинуть мрачное жилище верховного жреца, не дожидаясь, пока наш злополучный музыкант будет отыскан. И, действительно, нужно было спешить. Со всех сторон города доносился глухой и грозный гул человеческих голосов, доказывавший, что все азтланеки восстали. Тицок посоветовал нам вооружиться, воспользовавшись для этой цели оружием, валявшимся на дворе среди убитых врагов. В самом деле, нам следовало позаботиться о собственной защите. Я умею владеть только мечем, научившись драться на рапирах во времена своего студенчества в Лейпциге, а потому выбрал один из тяжелых маккуагуитлов; мои товарищи, исключая фра-Антонио, сделали то же и взяли себе по мечу, выпавшему из мертвых рук побежденных воинов. Только теперь, исполняя приказ Тицока, мы убедились, до чего жестокой и кровопролитной была происходившая здесь битва; мощеный двор быль весь залит кровью, точно на скотобойне, и на каждом шагу валялись страшно изуродованные трупы. За исключением нескольких спутников Тицока, перевязавших свои раны и присоединившихся к нам, не осталось в живых ни одного раненого, из чего мы заключили, что ацтеки дрались с варварской жестокостью, не давая пощады обессилившему врагу, когда он терял возможность защищаться. Эта догадка тотчас подтвердилась на деле. Проходя через караульню, мы услыхали стоны одного несчастного, принадлежавшего к партии верховного жреца. Он корчился в жестоких муках; на груди у него зияла рана, пробитая копьем. Тицок немедленно шепнул два слова одному из своих воинов. Тот отстал от нас и через минуту добил умирающего, раскроив ему череп.
Металлическая решетка, замыкавшая вход снаружи, была поднята людьми Тицока и мы беспрепятственно вышли на улицу, где нас ждал главный отряд наших защитников, выстроившийся в ряды и готовый двинуться дальше. Между тем о Пабло и Эль-Сабио не было ни слуху. Тицок не меньше нас был огорчен этим обстоятельством, так как, по его расчетам, вид Пабло, едущего по улицам города верхом на осле, должен был еще более разжечь в народе дух непокорности и желание избавиться от ига своего притеснителя – Итцакоатля. Поэтому Тицок не стал противоречить, когда мы сказали, что не уйдем отсюда, пока не отыщем мальчика, но откровенно сказал нам, однако, что его напрасно искать в этом доме; здесь были уже осмотрены все помещения и нигде не оказалось ни малейшего следа моего молодого слуги и его четвероногого друга. Наш покровитель предполагал, что их обоих отвели для большей безопасности в храм. Тут, вероятно, они и находились, если не были еще убиты по приказу верховного жреца. Янг предложил произвести немедленную атаку храма; я с Рейбёрном горячо поддерживали его и даже фра-Антонио находил справедливым прибегнуть к вооруженной силе в том случае, когда дело шло о спасении христианской души из рук язычников.