Читаем Соль и сахар полностью

– Можешь пообещать мне одну вещь?

– Какую?

– Просто, пожалуйста, скажи мне, если узнаешь, что твоя мать собирается уступить «Сделкам».

Должно быть, я выгляжу смущенной, потому что он добавляет:

– И я обещаю тебе то же самое. Дипломатическая взаимность, верно? Мне нужно знать все заранее. Мне нужно время, чтобы продумать планы B, C, D на случай, если все начнет рушиться.

Я думаю о визитной карточке юриста, которую хранит мама. Она держится за нее, потому что рассматривает этот вариант? Не думаю, что это так, но если я скажу об этой карточке Педро, что, если он расскажет своей матери и дедушке? Зная Молину, они могли бы расценить это как доказательство того, что мама рассматривает возможность продажи «Соли».

Запаниковав, они могут попробовать первыми продать «Сахар». И это станет последним гвоздем в крышку гроба «Соли».

Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина.

Нет, я не могу рассказать ему о визитке. Я не предам маму.

– Обещаю, – говорю я, и, несмотря на все мои рассуждения, ложь оставляет горький привкус во рту.

– Я знаю, что пожалею об этом, – говорит он, тяжело вздыхая, – но да, мы можем попробовать этот твой план.

– Действительно?

– На данный момент – да.

Он протягивает мне руку, и я хватаюсь за нее, прежде чем он успевает передумать. Мое сердце выпрыгивает из груди. Мы оба смотрим на наши руки. На символ нашего перемирия. К лучшему или к худшему – к лучшему, я надеюсь – это, вероятно, первый случай со времен прабабушки Элизы и доньи Элизабет, когда Рамирес и Молина добровольно заключили союз.

Педро тоже осознает важность этого момента?

ПЯТНИЦА, 13 МАЯ

Не знаю, что говорил Педро, чтобы убедить свою мать, но на следующий день донья Эулалия спросила маму, могут ли они поговорить. Мама не была уверена по этому поводу, но я предложила им встретиться в фейринье – на нейтральной территории, – чтобы выяснить границы дозволенного (больше никаких краж рецептов!) и обсудить вопросы планирования вечеринки за парой кружечек асаи[62] на сухом молоке.

Спасибо тебе, Педро!

И спасибо тебе, асаи, за то, что ты оказался таким отвлекающе вкусным и задал тон их беседе!

Все прошло хорошо, или настолько хорошо, насколько это возможно, когда вы вовлечены в многолетнее соперничество, потому что до конца недели они будут работать без каких-либо столкновений. Мама испечет сальгадо[63], и она будет отвечать за поиск хорошего флориста и подбор дизайнов для оформления вечеринки. Донья Эулалия испечет праздничный торт и пирожные, а также закажет концертную группу и наймет дополнительных офи- циантов.

Наконец-то мы начинаем добиваться некоторого прогресса. И не только с соседями. В школе отношение ко мне тоже изменилось. По крайней мере, ко мне стал иначе относиться один человек.

Педро, должно быть, все-таки сказал Луане, что я вступила в кулинарный клуб, потому что она перестала тыкать в меня пальцем. На этой неделе она даже позволила мне опередить ее в кафетерии, а когда подошла ее очередь к кассе и она не могла выбрать мороженое, она спросила мое мнение. Почти как подруга, не так ли?

Я посоветовала со вкусом жевательной резинки.

Не то чтобы мы снова стали делать друг дружке макияж, как в детстве, но мне кажется, что это – начало лучших времен.

Я просто надеюсь, что весь этот позитивный прогресс не мимолетен.

24

ПОНЕДЕЛЬНИК, 16 МАЯ

Очередной понедельник в клубе.

Когда я захожу на кухню, там привычно звучит музыка, хотя и немного громче, чем обычно позволяет Педро. Кстати, о Педро: он у плиты с Пэ-Эс, варит лапшу для спагетти, хотя больше похоже на то, что Педро работает в режиме многозадачности, проверяя, готова ли лапша аль денте и наливая Пэ-Эс стакан апельсинового сока, как будто он – его личный официант.

– Шеф, не скупись, наливай до краев, – настаивает Пэ-Эс, щелкая пальцами в адрес Педро. Он что, решил умереть или что-то в этом роде?

Но, к моему огромному удивлению, Педро нетерпеливо вздыхает и покоряется.

Я уверена, что попала в Сумеречную зону, где Пэ-Эс получил возможность командовать Педро и выживет, чтобы рассказать эту историю, но потом я замечаю плакат, который Виктор и Синтия разворачивают, чтобы повесить на стену. Синтия держит плакат, а Виктор держит стул, на котором она стоит, и Пэ-Эс кричит им, чтобы вешали ровнее и что они могли бы расстараться и купить бумагу получше.

На плакате написано: «Пэ-Эс, не уезжай!» – и мое сердце делает небольшой кульбит.

Всю неделю я была так занята, следя за тем, чтобы встречи мамы и доньи Эулалии проходили гладко, что совершенно забыла: сегодня – последний день Пэ-Эс в клубе. И это значит, что я не принесла прощальный подарок, о котором он просил: коробку знаменитого пау де кейжу от «Соли».

Пэ-Эс оглядывается через плечо, лениво потягивая апельсиновый сок, и замечает меня, окаменевшую в дверях.

– Где мой подарок? – спрашивает он, и на его губах расплывается ослепительная улыбка.

Педро тоже поднимает глаза, по-видимому, благодарный за то, что я отвлекла от него внимание Пэ-Эс.

– Я отстой, – признаю я.

Улыбка Пэ-Эс тускнеет.

– Ты забыла?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Счастливый магазинчик

Соль и сахар
Соль и сахар

«Не доверяй ни сковородкам с тонким дном, ни семье Молина».Лари Рамирес впитала эту истину с молоком матери. В маленьком бразильском городке Олинда их семейная пекарня «Соль» воюет с соседним «Сахаром» уже несколько поколений. Однако жизнь Лари меняется, когда умирает ее любимая бабушка, хранительница семейных рецептов. Вдобавок расширяющаяся сеть гипермаркетов грозит обанкротить их семейный бизнес.Лари хочет любой ценой спасти свой дом, поэтому совершает немыслимое – объединяется со своим злейшим врагом, Педро Молина. Лари открывает новые стороны Педро, о существовании которых и не подозревала, и даже немного проникается к нему симпатией. Но может ли истинная Рамирес по-настоящему доверять Молина?«В этом романе есть все ингредиенты для невероятной истории любви: вражда двух семей, атмосферные декорации Бразилии, потрясающие описания еды и современные Ромео и Джульетта!» – Эшли Шумахер

Ребекка Карвальо

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза