Читаем Солнечная тропа полностью

По легкому движению оленьей головы Лёнька догадывается, что тот хочет пить и почувствовал воду, – впереди блестит озерцо. Охотник неслышными прыжками достигает озера раньше и прячется в кустах.

Идя на водопой, красавец олень потягивает воздух трепещущими ноздрями, но не чует опасности. Он спускается к воде, наклоняет голову с ветвистыми рогами… и тут его накрывает сеть. Олень прыгает в сторону, но лишь запутывается и падает, перепугав каких-то мелких пичуг, которые с писком уносятся в чащу. В глазах у волшебного оленя – удивление и печаль.

– Я знаю, – говорит подбежавший Лёнька, – тебя нельзя убить, но мне и не нужна твоя смерть. Мне нужна жизнь, которая скрыта в твоих рогах. Подари кусочек рога для моего друга, я очень прошу тебя…

С этими словами охотник разрезал свою сеть и освободил пленника. Олень стремительно поднялся на ноги и гордо тряхнул головой.

– Я дам то, что ты просишь. Но запомни, маленький зверолов, что целебной силой обладает только то, что отдано по доброй воле. Иногда я сам сбрасываю свои рога и дарю их людям.

– Я боялся, что ты не захочешь выслушать меня, и потому взял с собой сеть. Прости меня, волшебный олень.

Благородное животное кивнуло и огляделось, а затем неожиданным скачком олень бросился к могучему дереву и с размаху ударился рогами о ствол.

Веточка рога отлетела в сторону. Лёнька схватил драгоценный осколок и спрятал его на груди, не успев заметить, как скрылся в чаще чудо-олень, не успев поблагодарить его. Мальчик сложил ладони рупором и огласил лес победным звонким криком:

– Ого-го-го! Я нашёл волшебный рог!

Он летел в Пески, не чувствуя усталости, и всё помогало ему: деревья расступались, чтобы дать дорогу, трава никла к земле, птицы подбадривали своими задорными песнями…

До той самой минуты, пока он не увидел деревню, Лёнька жил в своей доброй лесной сказке и даже ощущал за пазухой тяжесть оленьего дара… Затем он сел на пригорок и стал смотреть на Пески, стараясь понять, что же случилось с ним сейчас, как растолковать этот новый опыт. Возможно, старый премудрый дедушка лес подсказал мальчику, как лечатся все, даже самые страшные болезни? Они лечатся – любовью!

<p>ЛЮБИТЬ ЗЕМЛЮ</p></span><span>

– Хлопотуша, а у нас опять беда, – пожаловался мальчик.

– Хозяйством скоро некогда будет заниматься, – проворчал доможил, – каждый день то одно, то другое… Ладно, идём.

…В домике Егора полным ходом шли какие-то приготовления, которыми руководил Выжитень.

– Кадило, – говорил он, – придётся тебе у своей бабки водку позаимствовать. Больше этой отравы ни у кого здесь нет.

Кадило, без обычного ёрничанья, встал и ушёл. Вернулся он почти мгновенно со стеклянной бутылкой в лапах.

– Обойдется без компрессов, – сказал Кадило, – пускай поусерднее поклоны кладёт…

– А водка зачем? – спросил Пила.

– Лешему. Иначе никакой травы для Акимыча не принесём, – ответил бывший домовик Кормишиных.

– Ну, а кого с собой возьмёшь? – спросил его Толмач.

Все застыли в ожидании. Панамка напоминал сжатую пружину, готовую выстрелить в любой момент.

– Пойдёшь со мной? – обратился Выжитень к Кадилу.

Не ожидавший такого выбора Кадило даже поперхнулся:

– А то как же!

– Я бы ещё… – Выжитень вопросительно взглянул на Хлопотуна, – ещё бы Лёньку взял.

– А зачем тебе его брать? – весьма нелюбезно отозвался Хлопотун. – Он и без того вчера страху натерпелся. Чуть что – сразу Лёньку…

– Хлопотун, – примирительно сказал Толмач, – ты ведь сам знаешь, какая в этом мальчике сила. И с ним будут двое домовых. Ты хочешь пойти, Лёня?

– Конечно, хочу!

– И я хочу! – Панамка и мысли не допускал, что его обойдут в таком деле.

– А может, всем табором двинем? – насмешливо спросил Пила. – Вот обрадуется лешак, от такой делегации что хошь потребовать можно. Тогда бутылкой водки не отделаешься.

– Верно, – признал Кадило, – сиди уж тут.

Так Лёнька с домовыми отправился в лес – ночью, да ещё к самому лешему, – это удача так удача! Он всё думал, как Выжитень станет звать лесовика. Так же, как Акимыч?

Однако домовой молча опустился на траву и жестом пригласил последовать его примеру.

– Сейчас будет, – со знанием дела промолвил Выжитень. – Только прикинет, еловая голова, зачем это гости пожаловали и что он с того может иметь?

– Оно и конечно, – вдруг отозвался из темноты неприятно-скрипучий голос. – Не в карты же со мной играть ты привёл этого мальца.

Лёнька поёжился: он кожей ощутил на себе чужой ощупывающий взгляд.

– Э-э, слишком уж он светел, – снова проскрипело из чащи. – Не нравится мне это. Не уйти ли совсем, думаю.

– Никуда ты не уйдёшь, – уверенно сказал Выжитень. – Ты же любопытный, как майский ветер. Выползай уж…

И Лёнька увидел лешего. К этому времени он уже приноровился к темноте, а может, опять подсобили домовые. Как бы то ни было, лесового мальчик разглядел хорошо. Тот был в точности таким, каким описывал его Акимыч: в том же изодранном кафтане навыворот, в неправильно обутых лаптях… Лёньку поразили его глаза, даже не глаза – глазищи, полыхающие холодным зелёным огнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное