Читаем Солнечный ход полностью

Горы, когда их видишь во снеили когда в форточку,на фоне вечернего неба —белые вершины,повисшие в темно-синем,многозначительны,как библейские притчи.Зачем смотреть в микроскоп на буквы —слова теряются, не говоря о большем.Иногда в морсеостаются настоящие ягоды клюквы,но при этом онистановятся кислее и горше.Потому что сиропне подходит сосне по стилю,потому что горы во снея еще осилю,а вот склоны под скоси ущелий серость,словно морс из камней,мне уже приелась.Я видел шар земной на твоей ладони,мне не нужно ближе, не надо крометой картиныдругих перспективных углов,прозрений —лишь бы линия жизни земнойне была мгновенней.

Тела посещаются светом

Тела посещаются светом.Костюмы и платья, порой,иным увлекаясь сюжетом,бывают не только собой.В них кружатся звездные вихри,вздымая волну за волной,в них помнятся лучшие книги,соперничая с тишиной.Но слабенько светят лампадки —испуг – и не видно ни зги,и крылья малы, как лопатки,и слишком конкретны мозги.Пространство сжимается в рамкуэкрана, холста и листа.Осталось наклеить на ранкудва пластыря в виде креста.

Танго в Манеже

Перевернутый ветер откроетдругие пространства,где другие цвета, только истиныте же и те же.Та же подлость, и то жеглядящее искоса чванствона коней, закружившихпоследнее танго в Манеже.И опилки копытом вздымаядо звездных раскладов,не настолько далеких,раз близость их чувствуешь кожей,и локтями – удары,ведущих к расплате прикладов,под улыбкой невнятной, бессильнойи все-таки Божьей.

Светопауза

Мне надо выдержать светопаузу,мне надо ветром прилипнуть к парусуи распластаться в его упругости,чтобы придать ей земной округлости.Мне надо высветить во тьме безоблачной,в её кромешности внутриутробочной,погрешность вычислить – в числе несчитанном,чтоб в естестве своем, еще невиданном,еще неведомом, еще несказанномявиться сразу всем единым разумом.

КРУГ

2012—2014

Круг

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия