Читаем Сомалийские народные сказки полностью

Как-то проходили мимо стоянки старика знакомые. Было время намаза, и люди спросили, почему он не отбивает поклоны.

Тот ответил:

— Либо ты весь день молишься, либо ешь вкусную цесарку!

168. Копье и Коран

Один мулла никогда не расставался с копьем и Кораном. Коран он носил под мышкой, копье — в руке. А когда молился, он то и другое клал рядом с собой.

Однажды его спросили:

— Ты ведь мулла, а не воин. Зачем тебе и Коран, и копье?

Тот ответил:

— Копьем я защищаюсь от людей, Кораном — от Аллаха!

169. Как распространяются вести

Один человек решил узнать, как распространяются вести. Он оседлал коня, выехал из дома и два дня скакал что есть мочи. Потом спешился, залез на термитник, оглянулся вокруг, убедился, что его никто не подслушивает, сунул голову в отверстие термитника и обругал тещу. Затем он вновь сел на коня и быстро вернулся домой. Во дворе он увидел тещу.

— Как дела? — спросил он, поздоровавшись.

— Хуже некуда! — ответила теща.

— Что-нибудь случилось?

— Еще бы! Я думала, что у меня хороший зять, но я ошибалась. Зачем ты ругал меня два дня тому назад?

Услыхав это, зять остолбенел. Наконец он пришел в себя и спросил:

— Кто тебе это сказал, теща?

— Ветер, — ответила та. — Он носит вести. Разве ты этого не знал?

170. Страшная весть

У одной вдовы были дочь и сын. Дочь вышла замуж за человека из другого племени. Спустя какое-то время между племенами возникла вражда. Однажды сын вдовы проходил мимо стоянки зятя, зашел во двор и сел под дерево в ожидании пищи1. Вскоре из дома вышел хозяин, подошел к шурину и ударом копья убил его. Затем он вернулся в дом и сказал жене:

— У нас во дворе твой брат. Узнай, зачем он пришел.

Женщина приблизилась к дереву, увидела тело брата и поняла, что произошло. Весь день она думала, как поступить, а ночью зарезала спящего мужа и двух своих сыновей, взяла сибрар и ушла из кочевья.

Семь дней и ночей женщина была в пути, наконец добралась до дома матери и упала без сил. Старая мать спросила ее:

— О чем ты пришла рассказать мне?

Дочь ответила:

— О том, что в твоем и моем роду не осталось мужчин.

171. Что тебя сюда привело?

Юноша и девушка полюбили друг друга, но их кланы враждовали между собой, и родители запретили им встречаться. Юноша не выдержал разлуки и однажды вечером пробрался в кочевье девушки. Она сидела и разговаривала с двумя братьями. Юноша подкрался сзади и дотронулся до нее. Девушка оглянулась и увидела возлюбленного.

— Что бы вы сделали, — спросила она братьев, — если бы сюда пришел человек, за которого мне не разрешают выйти замуж?

— Я бы убил его на месте, — ответил один из братьев.

— Я бы содрал с него кожу, чтобы он дольше мучился, — сказал второй.

— А я, — произнесла девушка, — сказала бы ему: «Если тебя привела сюда смерть, предстань перед моими братьями. Если тебя привел сюда голод, ступай в мой дом и попей молока. Если же тебя привела любовь, иди к дереву леби* и жди меня там».

Услыхав это, юноша исчез. А в полночь, когда братья уснули, девушка пришла к нему на свидание.

172. Игла и верблюд

Один юноша страдал куриной слепотой1, и девушка, за которой он ухаживал, смеялась над ним. Юноша сердился, но девушка не прекращала насмешек. И вот однажды он взял иглу и воткнул в ствол дерева, под которым они обычно сидели. Вечером он встретился с девушкой, и та повела его к дереву. Когда юноша почувствовал, что дерево близко, он сказал:

— Посмотри на ствол — там что-то блестит. По-моему, это игла.

Девушка, сколько ни старалась, иглы не видела. «Зря я над ним смеялась, — подумала она. — Его глаза зорче моих!» А юноша, знавший, где именно торчала игла, сказал:

— Сейчас я ее вытащу и покажу тебе.

Он пошел вперед. Под деревом лежал верблюд, которого юноша, конечно, не видел. Он налетел на него и упал. Девушка обо всем догадалась.

— Маленькую иглу он видит, — хохотала она, — а большого верблюда — нет!

173. Два и четыре

У одного юноши была единственная верблюдица. Он отдал ее отцу девушки, которую просватал.

— Зачем ты это сделал? — спросили его.

Тот ответил:

— Четыре висящих соска с двумя торчащими не идут ни в какое сравнение!

174. Хорошая жена

У одного человека был сын. Однажды он сказал отцу, что хочет жениться, и попросил совета.

— Женись на разведенной, — сказал отец.

Когда сын привел женщину в дом, старик дал ему веревку и сказал:

— Свяжи жену перед сном, запомни все, что она скажет, а утром передай мне.

Вечером сын попытался связать жену, но та не далась.

— Мой первый муж так никогда не делал! — сердито сказала она.

Утром сын рассказал отцу о том, что произошло.

— Эта женщина тебе не подходит, — сказал тот. — Прогони ее!

Вскоре сын снова задумал жениться, пришел к отцу за советом, и тот сказал:

— Женись на старой деве, свяжи ее, а все, что она скажет, передай мне.

Сын женился на старой деве, привел ее домой и достал веревку. Женщина позволила себя связать, но удивилась и спросила:

— Зачем ты это сделал?

Утром сын передал отцу слова своей второй жены, и старик сказал:

— Разведись с ней. И эта женщина тебе не подходит.

Сын рассердился.

— Ты, верно, хочешь, чтобы я всегда жил один?! — воскликнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука