– Могу представить, как мисс Им изображала из себя дурочку, – усмехнулась повариха.
Замужество Ёнги. 1963 Год
Отъезд мисс Им заставил Сонджу задуматься о других женщинах Зала. Сонджу зависела от них, и они её поддерживали. Скоро Зал закроется, и их пути разойдутся. Она снова останется одна, как после смерти Кунгу. Она не навещала его могилу с того холодного декабрьского дня почти десять лет назад. Образ его, лежащего под землёй в деревянном ящике, слишком отличался от того, каким она его помнила при жизни, и это доставляло ей страдания. За прошедшие годы она пришла к выводу, что человек, идущий против своей совести, не может жить в гармонии с собой. Кунгу не мог поступить иначе. Она много раз говорила себе, что должна с этим смириться – и по большей части так и было. Однако недавний инцидент, когда она увидела Кунгу в незнакомце, вновь разбередил ей душу, напомнив о его смерти. Кроме того, чем ближе подходило время воссоединения с дочерью, тем тревожнее ей почему-то становилось, хотя в этом не было смысла.
В субботу перед уходом из Зала Сонджу сказала госпоже Чхо:
– Завтра я поеду в коттедж. Было бы здорово там увидеться.
Сонджу ускорила шаг, пересекая территорию «Г-62», и прошла мимо садовника и его жены, которые передвигали горшки с цветами у крыльца. Они поклонились и помахали ей. Сонджу помахала в ответ.
Когда она дошла до коттеджа, дверь распахнулась, и госпожа Чхо вышла её встретить. Закрыв дверь, она сказала:
– Сегодня прекрасная погода. Предлагаю прогуляться.
Под безоблачным сентябрьским небом они шли по тропинке бок о бок.
Сонджу сказала:
– Я скучаю по мисс Им, но всё-таки хорошо, что она вышла за Роджера, оставив прошлое позади. В Америке её ждёт гораздо больше свободы.
Сама же Сонджу становилась всё нетерпеливее и всё больше нервничала, ожидая встречи с дочерью.
Госпожа Чхо кивнула:
– Роджер – хороший и надёжный мужчина.
Они тихо шли, проходя мимо колючих кустов черники и желтеющей травы
Они прогуливались по периметру территории. Заворачивая за угол к коттеджу, Сонджу сказала: