Читаем Сонет Серебряного века. Том 2 полностью

Керинейская лань

Катился путь, мелькали дни и страны,Кончался год в смыкавшемся кругу.Средь Истрских чащ, на льдистом берегуТерялся путь любимицы Дианы,Он так устал один блуждать в снегуПод хладом солнц, закованных в туманы,Внимать в тиши, как плачут ураганы,И бить куниц и рысей на бегу.Но в тихий час, сменяющий закаты,Невольник тайн магической Гекаты,Невольно в тьму склонял он робкий слух.В мерцаньи искр тонула дебрь глухаяИ ткала сны, прозрачно-лунный пухС немых ветвей бесшумно отряхая.

Скованный Прометей

Но встречу их теснина разделяла.– Кто ты в цепях? – Титан. А ты? – Герой.Печальных скал неясный реял строй.Текла заря, мертва и дымно ала.И клубы тьмы, дрожащей и сырой,Из черных ртов бездонного провалаНеслись к заре, свивая покрывалаНад спящей в льдах двуглавою горой.Закатной мглой прощально пламенея,Внимал Кавказ, как ропот Прометея,Стихая, гас в безгласности могил.И, опьянев, в последний раз к ночлегуНад головой Геракла коршун плыл,Роняя с лап и клюва кровь по снегу.

Терраса Сокровищ

Сокровищница Гелойцев

Амфора

Под грудами нарядных терракот,

Что здесь она, убогая амфора...Ценителей завистливого взораОна к себе ничем не привлечет.И скошен борт, и ручки без разбораПриставлены, и узкий переплетПо горлышку каракулькой идет, —Меандр («меандр»!) чуть видного узора.Но явственны на глине возле днаОт пальчиков небрежных два пятна.То Зевсу в дар любви красноречивыйПочин трудов сынишки своегоИздалека принес гончар счастливый.И мудрый Зевс благословил его.

Стадион

Зарывшись в ил гребнями ступеней,Спит стадион. Жеманная улиткаИз черепков аканфового свиткаПолзет ко мне. Я здесь один. Я с ней.Я с ней один. От тихого напиткаЛуны, руин, безгласья и камнейЯ брежу с ней. А сердцу все больней,И грудь теснит неведомая пытка.Я здесь один. Быть может, грустно мне,Что я чужой безгласью и луне,Что я не мхи, не ветхие ступени,Что я не бог... Иль если б я был бог,Я б не постиг восторга откровенийИ слезы лить – блаженные – не мог?

Галерея семикратного эха

Тиранонектоны

Пелопид

Срывался снег. Как стертая камея,Текла луна. Дул ветер. КиферонТонул во мгле. Ненастный ОрионСверкал из туч, зловеще пламенея.К домам стекалась тьма со всех сторон.Гребнем бойниц чуть брезжила Кадмея:Там, на горе, от стужи цепенея,Развел костры спартанский гарнизон.Вот пробудив пустынным гулом плиты,Прошли вдали дозорные гоплиты,Бряцая в такт застежками кнемид.Молчала ночь. Чуть брезжили бойницы,И, скрыв клинок в одеждах танцовщицы,На пир тирана крался Пелопид.

Юрий Кричевский 

Петербургский сонет

Допил вино из светлого бокала,

И душу обагрил мучительный зарок:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия