Читаем Сонеты полностью

Семнадцать лет, вращаясь, небосводСледит, как я безумствую напрасно.Но вот гляжу в себя — и сердцу ясно,Что в пламени уже заметен лед.Сменить привычку — говорит народ —Трудней, чем шерсть! И пусть я сердцем гасну,Привязанность в нем крепнет ежечасно,И мрачной тенью плоть меня гнетет.Когда же, видя, как бегут года,Измученный, я разорву кольцоОгня и муки — вырвусь ли из ада?Придет ли день, желанный мне всегда,И нежным станет строгое лицо,И дивный взор ответит мне как надо.

CXXIII

Внезапную ту бледность, что за мигЦветущие ланиты в снег одела,Я уловил, и грудь похолодела,И встречная покрыла бледность лик.Иных любовь не требует улик.Так жителям блаженного пределаНе нужно слов. Мир слеп; но без разделаЯ в духе с ней — и в мысль ее проник.Вид ангела в очарованье томном —Знак женственный любовного огня —Напомню ли сравнением нескромным?Молчанием сказала, взор склоня(Иль то мечта?), — намеком сердца темным:«Мой верный друг покинет ли меня?»

CXXIV

Амур, судьба, ум, что презрел суровоВсе пред собой и смотрит в жизнь былую,Столь тяжки мне, что зависть зачастуюШлю всем, достигшим берега другого.Амур мне сердце жжет; судьба готоваПредать его, — что мысль мою тупуюДо слез гневит; вот так, живя, воюю,Мученьям обречен опять и снова.Мечта возврата нежных дней поблекла,Худое к худшему прийти грозится;А путь, мной проходимый, — в половине.Надежд (увы мне!) не алмазы — стеклаРоняет, вижу, слабая десница,И нить мечтаний рвется посредине.

CXXX

Нет к милости путей. Глуха преграда.И я унес отчаянье с собоюПрочь с глаз, где скрыта странною судьбоюМоей любви и верности награда.Питаю сердце вздохами, и радоОно слезам, катящимся рекою.И в этом облегчение такое,Как будто ничего ему не надо.И все же я прикован всем вниманьемК лицу, что создал ни Зевксис, ни Фидий,Но мастер с высочайшим дарованьем.Где в Скифии, в которой из НумидийУкроюсь, коль, не сыт моим изгнаньем,Рок отыскал меня, предав обиде!

CXXXI

О, если бы так сладостно и новоВоспеть любовь, чтоб, дивных чувств полна,Вздыхала и печалилась онаВ раскаянии сердца ледяного.Чтоб влажный взор она не так суровоКо мне склоняла, горестно бледна,Поняв, какая тяжкая винаБыть равнодушной к жалобам другого.Чтоб ветерок, касаясь на бегуПунцовых роз, пылающих в снегу,Слоновой кости обнажал сверканье,Чтобы на всем покоился мой взгляд,Чем краткий век мой счастлив и богат,Чем старости мне скрашено дыханье.

CXXXII

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики