Читаем Сонеты полностью

Зачем, зачем даешь себя увлечьТому, что миновалось безвозвратно,Скорбящая душа? Ужель приятноСебя огнем воспоминаний жечь?Умильный взор и сладостная речь,Воспетые тобой тысячекратно,Теперь на небесах, и непонятно,Как истиною можно пренебречь.Не мучь себя, былое воскрешая,Не грезой руководствуйся слепой,Но думою, влекущей к свету рая, —Ведь здесь ничто не в радость нам с тобой,Плененным красотой, что, как живая,По-прежнему смущает наш покой.

CCLXXIV

Покоя дайте мне, вы, думы злые:Амур, Судьба и Смерть — иль мало их? —Теснят повсюду, и в дверях моих,Пусть мне и не грозят бойцы иные.А сердце, — ты, как и во дни былые,Лишь мне ослушно, — ярых сил какихНе укрываешь, быстрых и лихихВрагов моих пособник, не впервые?В тебе Амур таит своих послов,В тебе Судьба все торжества справляет,И Смерть удар свой рушит надо мною —Разбить остаток жизни угрожает;В тебе и мыслям суетнейшим кров;Так ты одно всех бед моих виною.

CCLXXV

Глаза мои! — зашло то солнце, за которымВ нездешние края пора собраться нам…Мы снова будем с ним, — оно заждалось там, —Горюет, судит нас по нашим долгим сборам…О слух мой — к ангельским теперь приписан хорамТот голос, более понятный небесам.Мой шаг! — зачем, за той пускаясь по пятам,Что окрыляла нас, ты стал таким нескорым?Итак, зачем вы все мне дали этот бой?Не я причиною, что убежала взгляда,Что обманула слух, что отнята землей, —Смерть — вот кого хулить за преступленье надо!Того превознося смиренною хвалой,Кто разрешитель уз, и после слёз — отрада.

CCLXXVI

Лишь образ чистый, ангельский мгновенноИсчез, великое мне душу гореПронзило — в мрачном ужасе, в раздоре.Я слов ищу, да выйдет боль из плена.Она в слезах и пенях неизменна:И Донна знает, и Амур; опореЛишь этой верит сердце в тяжком спореС томленьями сей жизни зол и тлена.Единую ты, Смерть, взяла так рано;И ты, Земля, земной красы опека,Отныне и почиющей охрана, —Что ты гнетешь слепого человека?Светил любовно, нежно, осиянноСвет глаз моих — и вот угас до века.

CCLXXVII

Коль скоро бог любви былой заветИным наказом не заменит вскоре,Над жизнью смерть восторжествует в споре,Желанья живы, а надежда — нет.Как никогда, страшусь грядущих бед,И прежнее не выплакано горе,Ладью житейское терзает море,И ненадежен путеводный свет.Меня ведет мираж, а настоящийМаяк — в земле, верней, на небесах,Где ярче светит он душе скорбящей,Но не глазам, — они давно в слезах,И скорбь, затмив от взора свет манящий,Сгущает ранний иней в волосах.

CCLXXVIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики