Читаем Сонеты полностью

Мне взор предстал далекою весноюПрекрасный — два Амуровых гнезда,Глаза, что сердце чистой глубиноюПленили, — о счастливая звезда!Любимую нигде и никогдаЗатмить не сможет ни одна собою,Ни даже та, из-за кого бедаСмертельная обрушилась на Трою,Ни римлянка, что над собой занестьРешилась в гневе благородном сталь,Ни Поликсена и ни Ипсипила.Она прекрасней всех — Природы честь,Моя отрада; только очень жаль,Что мир на миг и поздно посетила.

CCLXI

Той, что мечтает восхищать сердцаИ жаждет мудростью себя прославитьИ мягкостью, хочу в пример поставитьЛюбовь мою — нет лучше образца.Как жить достойно, как любить Творца,Не подражая ей, нельзя представить,Нельзя себя на правый путь наставить,Нельзя его держаться до конца.Возможно говор перенять, звучащийСтоль нежно, и молчанье, и движенья,Имея идеал перед собой.И только красоте ее слепящейНе научиться, ибо от рожденьяОна дана иль не дана судьбой.

CCLXII

— Жизнь — это счастье, а утратить честь —Мне кажется, не столь большое горе.— Нет! Если честь несвойственна синьоре,То в ней ничто нельзя за благо счесть.Она мертва — пусть даже пламя естьВ ее измученном и скорбном взоре.Дорога жизни в тягостном позореСтрашней, чем смерть и чем любая месть.Лукрецию бы я не осуждала,Когда б она без помощи кинжалаВ великой скорби казнь свою нашла. —Подобных философий очень много,Все низменны, и лишь одна дорогаУводит нас от горечи и зла.

CCLXIII

Высокая награда, древо чести,Отличие поэтов и царей,Как много горьких и счастливых днейТы для меня соединила вместе!Ты госпожа — и честь на первом местеПоставила, и что любовный клейТебе, когда защитою твоейПребудет разум, неподвластный лести?Не в благородство крови веришь ты,Ничтожна для тебя его цена,Как золота, рубинов и жемчужин.Что до твоей высокой красоты,Она тебе была бы неважна,Но чистоте убор прекрасный нужен.<p>На смерть Мадонны Лауры</p>

CCLXV

Безжалостное сердце, дикий нравПод нежной, кроткой, ангельской личинойБесславной угрожают мне кончиной,Со временем отнюдь добрей не став.При появленье и при смерти трав,И ясным днем, и под луной пустыннойЯ плачу. Жребий мой тому причиной,Мадонна и Амур. Иль я не прав?Но я отчаиваться не намеренЯ знаю малой капли образец,Точившей мрамор и гранит усердьем.Слезой, мольбой, любовью, я уверен,Любое можно тронуть из сердец,Покончив навсегда с жестокосердьем.

CCLXVI

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики