Читаем Сонеты полностью

В разлуке ликом ангельским давно лиМеня во сне умела утешатьМадонна? Где былая благодать?Тоску и страх унять в моей ли воле?Все чаще сострадания и болиМне мнится на лице ее печать,Все чаще внемлю то, что согреватьНадеждой грудь мою не может боле.«Ты помнишь, не забыл вечерний час, —Мне говорит любимая, — когдаУход поспешный мой тебя обидел?Я не могла сказать тебе тогдаИ не хотела, что в последний разТы на земле меня в тот вечер видел».

CCLI

Сон горестный! Ужасное виденье!Безвременно ль родимый свет угас?Ударил ли разлуки страшный час —С тобой, мое земное провиденье,Надежда, мир, отрада, огражденье?Что ж, не посла я слышу грозный глас?Ты ж весть несешь!.. Но да не будет! СпасТебя Господь, и лживо наважденье!Я чаю вновь небесный лик узреть,Дней наших солнце, славу нам родную,И нищий дух в лучах его согреть.Покинула ль блаженная земнуюПрекрасную гостиницу — ревную.О, смерти, Боже! Дай мне умереть!

CCLII

Смущенный духом, то пою, то плачу,И маюсь, и надеюсь. Скорбный слогИ тяжкий вздох — исход моих тревог.Все силы сердца я на муки трачу.Узнают ли глаза мои удачуИ светом звезд насытится зрачок,Как прежде, — или нет назад дорогИ в вечном плаче я мученье спрячу?Коль звездам слиться с небом суждено,Пусть мой удел их больше не тревожит —Они мне солнцем будут все равно.Я мучаюсь, и страх мученья множит.С дороги сбился разум мой давноИ верного пути найти не может.

CCLIII

О сладкий взгляд, о ласковая речь,Увижу ль я, услышу ли вас снова?О злато кос, пред кем Любовь готоваЗаставить сердце кровию истечь!О дивный лик, с кем так страшусь я встреч,Чья власть ко мне враждебна и сурова!О тайный яд любовного покрова,Назначенного не ласкать, но жечь!Едва лишь нежный и прелестный взор,Где жизнь моя и мысль моя пьют сладость,Пристойный дар пошлет мне иногда, —Как тотчас же спешит во весь опор,Верхом и вплавь, отнять и эту радостьФортуна, мне враждебная всегда.

CCLIV

Я о моей врагине тщетно ждуИзвестий. Столько для догадок пищи,Но сердце упований пепелищеНапоминает. Я с ума сойду.Иным краса уж принесла беду,Она же их прекраснее и чище,И, может, небо прочит ей в жилищеГосподь, чтоб сделать из нее звезду,Нет, солнце. И тогда существованьеМое — чреда неистощимых бед —Пришло к концу. О злое расставанье,Зачем любимой предо мною нет?Исчерпано мое повествованье,Мой век свершился в середине лет.

CCLV

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики