Себе на счастье видел я светило —Одно из двух прекраснейших очей —Недужным и померкшим, без лучей;И свой недуг в мой глаз оно внедрило.Амура чудо пост мой прекратило,Явив мне вновь предмет мечты моей;Ни разу небо не было добрей, —Хоть вспомню все, что мне оно дарило, —Чем нынче, когда в правый глаз мой вдругБоль, излетевшая из ока Донны,Проникла, дав отраду вместо мук.Природа направляла окрыленныйИ разума исполненный недуг,В полет свой состраданьем устремленный.
CCXXXIV
Приют страданий, скромный мой покой,Когда не ведала душа надрыва,Ты был подобьем тихого залива,Где ждал меня от бурь дневных покой.Моя постель, где в тишине ночнойНапрасно сон зову нетерпеливо,О, до чего рука несправедлива,Что урны слез подъемлет над тобой!И не от тайны я уже спасаюсь,Себя и мыслей собственных бегу,Что крыльями бывали для полета,И в страхе одиночества бросаюсьК толпе презренной, давнему врагу,За помощью — чтоб рядом был хоть кто-то.
CCXXXV
Увы, Амур меня неволит снова,И я, не верный долгу, сознаю,Что повод к недовольству подаюЦарице сердца моего суровой.Хранит не так от рифа роковогоБывалый мореход свою ладью,Как я скорлупку утлую моюОт признаков высокомерья злого.Но вздохов ураган и ливень слезМой жалкий челн безжалостно толкнулиТуда, где он другому досадилИ снова лишь беду себе принес,Когда пучина бурная в разгуле,Разбитый, без руля и без ветрил.
CCXXXVI
Амур, я грешен, но для оправданьяСкажу, что сердце злой огонь палит,А разум слаб, когда оно болит,И верх над ним легко берут страданья.Держал в узде я пылкие желанья,Боясь, что дерзость ясный взор смутит,Но сил уж нет, узда из рук летит,Отчаянье сильней, чем колебанья.Ты сам велишь, в меня вонзив стрекала,Рубеж привычный в страсти перейти,И Донна красотою небывалойВлечет меня по грешному пути, —Так молви ей, чтоб и она узнала:«Самой себе грехи его прости».
CCXXXVIII
Все сочеталось в нем: высокий гений —С природой царственной, небесный разумИ явность духа — с острым рысьим глазом,И прозорливость — с быстротой суждений.Пришли на праздник в блеске украшенийИзбранницы, красой равны алмазам,Но он одну из всех приметил разом —Ту, что других красавиц совершенней.И тех, что были старше и знатней,Он отстранил движеньем горделивым,Привлек ее — и светочи очей,И щеки, рдевшие огнем стыдливым,Поцеловал. Все ликовали с ней,Лишь я губам завидовал счастливым.