Читаем Сонеты полностью

Амур десницей грудь мою рассекИ сердце обнажил и в это лоноЛавр посадил с листвою столь зеленой,Что цвет смарагда перед ним поблек.Его омыл сладчайших слез поток,Он из земли, страданьем разрыхленной,Превыше всех дерев вознесся кроной,И к небу аромат его востек.Растенья благороднейшего корниС тех пор ношу я в сердце неизменно —Добро и славу, честь и красоту,И целомудрие в одежде горней —И, перед лавром преклоня колена,Его с молитвой чистой свято чту.

CCXXIX

Я пел, теперь я плачу, но едва лиТак сладостны бывали песни мне.Я обращен всем сердцем к вышинеИ дорожу источником печали.Превратности терпенье воспитали —И с униженьем, с гневом наравнеПриемлю милость, и моей бронеПрезренье не опасней острой стали.И пусть ведут обычную игруАмур и Госпожа и Рок со мною, —Я буду счастлив мыслями о ней.Останусь жить, исчахну иль умру, —Блаженней нет удела под луною:Так сладок корень горечи моей.

CCXXX

Я прежде плакал, а теперь пою.Мое живое кроткое светилоОт глаз моих лица не отвратило:Амур явил мне доброту свою.Уж я давно рекою слезы лью,И пусть мой век страданье сократило, —Ни мост, ни брод, ни весла, ни ветрило,Ни крылья не спасли бы жизнь мою.Так глубока пролитых слез струя,Так широко пространство их разлива,Что переплыть его не в силах я.Не лавр, не пальма — мирная олива,Вот дар, что мне несет любовь мояИ жить велит, нежна и терпелива.

CCXXXI

Я жил, довольный жребием своим,Считая зависть чувством вне закона,И пусть судьба к другому благосклонна, —От мук моих мой рай неотделим.Но те глаза, чьим пламенем палим,Страданья все приемлю я без стона,Мне более не светят с небосклона,Туман застлал их пологом густым.Природа, сострадательная мать,Ужель ты так превратна и жестока,Чтоб свой побег прекраснейший сломать?Вся мощь твоя из одного истока.Но ты, Отец Небесный, отниматьСвой дар зачем позволил силе рока?

CCXXXII

Был македонский вождь непобедим,Но гневу под удар себя подставил:Вотще Лисипп его победы славилИ с кистью Апеллес стоял пред ним.Тидей, внезапным гневом одержим,Кончаясь, Меналиппа обезглавил,И Суллы дни все тот же гнев убавил,Не близоруким сделав, но слепым.Был гнев известен Валентиниану,Аяксу ведом, что, повергнув ратьВрагов, потом с собою счеты сводит.Гнев равносилен краткому дурману,И кто его не может обуздать,Позор подчас, когда не смерть, находит.

CCXXXIII

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики