Элли открыла глаза и наваждение рассеялось: в реальности, всенощное бдение было в самом разгаре. Элли и Серафима сидели вместе, на обеденных стульях, в окружении свечей.
– Бабушка?
Бабушка неотрывно смотрела на маленький гроб.
Дед-хамелеон стоял прямо за ее спиной, сжимая в руках дымящийся букетик сухой лаванды.
К удивлению самой девочки, кидаться на ткача со знаком минус и Серафиму с порога не хотелось.
У гроба Лембита, даже если он был пустым, спорам места не было.
А уж пугалкам и крикам и подавно.
– У меня есть два вопроса, – сказала девочка, потирая глаза.
– Задавай, – ответил бывший референт бабушки без привычной ухмылки.
– Первый, – кивнула Элли сама себе, – О какой жертве они говорили? Я так и не разобрала. Разве папу, брата, сына или внука отдать недостаточно? Разве это не есть самое дорогое?
– Если бы я знала, что это за дополнительная жертва, Эльга, – сказала бабушка. – Отец и брат были бы с тобой.
– Я тоже думал об этом с самого начала, – добавил ткач со знаком минус. – Но условия существующей пограничной сделки не приравниваются к жертве, которая должна быть отдана для ее расторжения.
– Понятно… – Элли поджала губы и принялась болтать ногами. Но не от скуки, а от того, что что-то внутри теперь трепыхалось и заставляло девочку переживать. – И второй. Как вас наказали?
Дед-хамелеон уставился на Элли своим неморгающим рептильим взглядом.
– Это не то, что может остановить тебя, Эльга. Тогда зачем об этом говорить?
– Эти твои сны, – хмыкнула девочка, – и внушение тоже ничего не решают. Но ты же продолжаешь это делать. Так почему бы нам и о теме наказания не поговорить?
Ткач со знаком минус снова повернулся к бабушке и положил правую руку ей на плечо.
– Не знаю поняла ты или нет, Элли, – тихо сказала Серафима. – Но ты ищешь врагов не там.
– В работе не может быть личных интересов, – подхватил дед-хамелеон. – По крайней мере, теперь.
Элли пожала плечами.
– Я не совсем глупая. Теперь понятно, что пытаться остановить меня – ваша обязанность. Но вы же понимаете, что я все равно сделаю так, как хочу?
– Да, – ответил дед-хамелеон. – Равно как и я буду делать то, что должен Эльга. Неважно, в Низовье или здесь.
– Но почему? – девочка встала с места. – Я сейчас не про то, что ты пакостишь, здесь все понятно. Почему ты вообще пошел против Тууни и при этом не сказал правду бабушке тогда, в детстве? Ты не думал, что, может быть, сам виноват во всем?
Букетик лаванды выпал из рук ткача. И, коснувшись пола, растворился.
– Я не знал, что… – начал было говорить дед-хамелеон.
– Иди спать, Эльга, – твердо произнесла Серафима, грубо перебивая ткача со знаком минус. – Богом молю, иди спать.
– Слушаться Тууни и молиться Богу сразу – очень странно, бабушка. У меня всенощные бдения. Я никуда не пойду.
До самого утра Элли, бабушка и ее бывший референт бдели у пустого гроба.
Ритуал сопровождал лишь тихий треск свечей.
Глава 19
Тяжелая ноша
Бессонная ночь заставляла Элли соображать быстрее. Отчего-то после очередного кошмара и бдений силы и решительность только возросли.
Едва мама проснулась и свечи были потушены, девочка ушла в свою комнату собирать вещи.
До похорон и начала ее путешествия в Низовье оставался один день.
Открыв свой шкаф, Эльга принялась внимательно осматривать верхнюю полку, на которой бабушка аккуратно складывала все, что чаще всего надевалось в ноябре. Свитера, штаны с начесом, толстовки… Мысленно девочка примеряла объем к своему любимому оранжевому рюкзаку и усиленно вспоминала уроки природоведения.
– Что вы возьмете с собой в поход? – чинно вопрошал на одном из уроков хэрра Мюрсеп – учитель природоведения и биологии сразу. – Перечислите необходимые вещи.
– Ружье! – кричали мальчишки наперебой. – Ружье!
– Так, – хэрра Мюрсеп раздраженно подкатывал глаза. – Допустим, это мирный поход, а не охота. Еще попытка.