Однако это явно не было их целью. Спустившись на лифте, Харпер провел ее через огромный величественный вестибюль к тротуару, где ее ждала машина. Дрина вздохнула, устраиваясь на теплых мягких сиденьях. Она рассеянно слушала, как Харпер что-то говорит водителю, и они тронулись.
— В ночном клубе не так уж много еды, — объяснил Харпер, откидываясь на спинку сиденья рядом с ней. — Поэтому я заказал столик в ресторане на ужин. Надеюсь, все в порядке?
— Конечно, — улыбнулась Дрина. — Вообще-то, раз уж мы об этом заговорили, я проголодалась.
— Теперь нам остается только надеяться, что ресторан хороший, — сказал он сухо. — Я позвонил своему вице-президенту, чтобы узнать, куда идти, не думая, что он бессмертный и не ест. Он заверил меня, что это хорошее место, если это того стоит.
— Твой вице-президент? — с любопытством спросила Дрина.
— У меня бизнес по производству замороженных продуктов, — признался он с самоуничижительной гримасой. — Глупо, наверное, для бессмертного управлять им, но я был поваром, когда был намного моложе, и, хотя, в конце концов, потерял интерес к еде, я никогда не терял интереса к самой еде, — признался он смущенно. — Таким образом, на протяжении веков мой бизнес всегда был в той или иной области общественного питания. Пабы, рестораны и, наконец, замороженные блюда. За последние десять лет мы также перешли на вино.
— Ну, это… — Дрина замолчала и посмотрела в окно, когда машина замедлила ход и остановилась у обочины.
— Это недалеко, но я подумал, что раз сегодня так холодно, то лучше взять машину, — объяснил он и наклонился вперед, чтобы что-то сказать водителю. Она уловила, что мужчине нет необходимости выходить и открывать дверь, и что-то насчет звонка, когда они закончат здесь, а затем Харпер открыл дверь и выскользнул наружу. К тому времени, когда Дрина скользнула на сиденье, он уже повернулся и протянул ей руку.
Улыбаясь, она сжала его пальцы и подняла одну ногу, потом другую на тротуар, стараясь не паниковать, когда почувствовала, как юбка скользит вверх по ногам. Однако она забыла об этом, почувствовав под ногами скользкую поверхность тротуара. Затаив дыхание, она встала и с облегчением вздохнула, когда ноги остались под ней, и она не упала задницей на ледяной бетон.
Харпер отвел ее на шаг от двери и повернулся, чтобы закрыть ее. Как только он отвернулся, она быстро одернула юбку, чтобы вернуть ее на место. Когда он обернулся, она уже закончила и спокойно улыбалась ему.
Он провел ее внутрь, и Дрина огляделась, пока он разговаривал с метрдотелем, отметив слабое освещение, хрустящее белое белье, кроваво-красные свечи и то, что, она готова была поспорить, было настоящим серебром на столах. Почти все они казались занятыми. Затем Харпер взял ее пальто и передал его вместе со своим улыбающемуся молодому человеку в черном смокинге, который унес их прочь, в то время как другой молодой человек провел их через тихий ресторан к одному из немногих свободных столиков, которые она могла видеть.
— Спасибо, — пробормотала Дрина, принимая предложенное ей меню. Затем она снова огляделась, когда парень ушел. В ресторане было оживленно, но атмосфера была приглушенной, тихая музыка ненавязчиво играла на заднем плане, а гости за ужином разговаривали в мягких тонах. Совсем не похоже на ресторан, где они обедали в тот день. Там играла какая-то рок или поп-музыка, достаточно громкая, чтобы люди могли перекричать ее. Здесь лучше — решила Дрина и, слегка улыбнувшись, сосредоточившись на своем меню.
— Итак, — Харпер заявил, спустя несколько мгновений, как их официант ушел с их заказами. — Ты знаешь о моем маленьком бизнесе. Как насчет тебя? Ты всегда была охотником?
Дрина криво усмехнулась, услышав это «маленькое дельце». Она сомневалась, что у людей с небольшим бизнесом есть вертолеты, «БМВ» и инкрустированные бриллиантами часы, как у Харпера этим вечером. Но она ничего не сказала по этому поводу, а просто сказала: — Нет.
Харпер поднял бровь. — Нет? — недоверчиво спросил он. — И это все?
— Нет, Харпер? — мягко предложила она, но поняла, что ее глаза весело блестят, и перестала поддразнивать его. — О’кей. Давайте посмотрим… Она подумала о своем прошлом, потом криво улыбнулась и покачала головой. — Ну, я была парфюмером, амазонкой, наложницей, герцогиней, пиратом, мадам, а затем охотником.
Брови Харпера поползли вверх, когда она огласила свое резюме. Теперь он прочистил горло и сказал: — Хорошо, давай начнем с самого начала. Кажется, это был парфюмер?
Дрина усмехнулась и кивнула. — Мой отец впервые поселился в Египте, моя мать была египтяниной. Там я и родилась. У женщин было намного больше свободы. На самом деле нас считали равными мужчинам, во всяком случае, по большей части. Мы могли бы владеть бизнесом, подписывать контракты и фактически работать, и зарабатывать на жизнь, а не быть бременем для наших отцов или родственников мужского пола.
— И ты выросла, чтобы стать парфюмером, — пробормотал Харпер.