Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

За два дня, пока я находился в прострации, волосы успели отрасти до плеч. Так что пришлось собрать их кожаной тесемкой. Кожа, к слову, человеческая. Нет ну, а что? Выделать ее конечно сложно, но результат того стоит: прочная, светлая, приятно пахнет и хорошо смотрится. А главное никому и в голову не придет чья это кожа. Дед сказал, что во Франции во времена войны, чтобы извлечь хоть какую-то пользу от мертвых, с них снимали кожу и изготавливали разные предметы одежды и быта. Мне эта идея понравилась, так что теперь я счастливый обладатель нескольких браслетов, тесемок и шнурков. А еще в сундуке, трансфиурированном из человеческого черепа, лежит несколько пластов хорошей кожи, из которой я планирую заказать себе плащ и несколько ремней. Не думай что я псих, просто не пропадать же добру! Почему сундук именно из черепушки? Ты слышал про вечную трансфигурацию? Нет? Так вот — некоторые вещи можно заколдовать навсегда, но нужно соблюдать особый ряд пунктов, среди которых есть оговорки и на материал трансфигурации. Короче говоря — лучший сундук получается из черепа человека, заколдованный в девять тридцать четыре вечера. Скажу сразу — меня не напрягает, что в моей комнате находиться эта странная вещь. А плащик я вообще дождаться не могу! Надо сегодня же найти портного.

-

Чтобы уж точно не возникло подозрений, свой плащ я заказал в магловском ателье. Отвалить пришлось не мало, но уж больно хочется мне его примерить. Потом я его еще и заколдую так, что он не позволит мне промокнуть и будет отталкивать простые заклинания, а сильные ослаблять. Не скажу, что мой поход остался не замеченным: Саахас наотрез отказалась оставаться дома одна и попросилась со мной. Вот и шел я весь в черном, с маской азиата на лице, и черной гремучей змеей на плечах. Даже в Лютном переулке на меня косились, не то что в Косом. Все было бы замечательно, но только Саахас всю дорогу шипела мне в ухо свои наблюдения и отпускала едкие комментарии на счет того или иного прохожего.

На улице нарвался на братьев Уизли, раздававших свои новинки и визитки, по которым можно было заказать еще. Ко мне они подойти побоялись, даже не смотря на то, что я мило улыбнулся, проходя мимо. Немного погодя, рассматривая эту встречу в омуте памяти Николаса, я понял, почему они так ежились под моим взглядом — со стороны создавалось впечатление, что я хотел их либо трахнуть, либо убить, либо съесть. Возможно что и все вместе, причем в том же порядке. Я, кстати, тогда как раз раздобыл адрес местного борделя и направлялся туда с определенной целью. Может именно этот факт и отпечатался в моем взгляде. В том заведении наслаждения и порока с милым названием «Белая голубка» я пропадал три дня. Потратил кучу денег и сил, но остался доволен. Зато местные девушки уже на второй день щемились от меня, кто куда, и соглашались зайти ко мне в спальню лишь за двойную ставку. Спал-то я по четыре часа, а все остальное время сношал их как только позволяли приличия.

Саахас ползала по всему помещению и пугала народ — это ее веселило. А я что, мне не жалко — пусть развлекается! Благо здесь все понимали, что причинить вред фамильяру клиента — значит сильно его оскорбить. Когда-то одна из девочек позволила себе наглость убить крысу клиента, за это он сжег весь бордель адским пламенем, причем с той же девчонкой внутри. Такие дела.

Николас сказал, что скоро меня ждет первое официальное задание «Черных вестников», но до этого времени я могу развлекаться и встречаться с друзьями. По-моему это не такая уж и плохая мысль. Кое-кого я все же хочу навестить.

========== Часть 18 ==========

Да, целый год я провел как Пятница на пару с престарелым Робинзоном Крузо, и мне очень хотелось общения. Именно дружеского, а не наставнического, как с дедом. И не сексуального, как со шлюхами из борделя. Так что передо мной встал вопрос — кого из друзей мне навестить первым? Мысли тянули в одну сторону, а сердце в другую. Я провел почти полдня, размышляя над тем, кто из моих друзей мне ближе всего, к кому я могу прийти в любом виде и состоянии, и он меня примет и не осудит. По крайней мере — вслух. Я метался по комнате, пугая Феликса, который затаился под кроватью, и портя окружающую обстановку. Спустя несколько часов я, наконец, пришел в себя и определился. За этим пришло осознание, что я таки почти разрушил свою комнату. Не то чтобы все выглядело плачевно, но теперь, когда ядро мое магическое, спасибо Николасу, более-менее стабилизировалось, под действием сильных эмоций я все же еще мог случайно колдануть, как в детстве, только теперь намного мощнее. Единственное что меня радовало так это то, что я знаю как все исправить. Как завещал Великий Мерлин — учиться, учиться и еще раз учиться; я — научился, так что, встав посередине комнаты, я глубоко вздохнул и с чувством произнес «Репаро», выводя замысловатую фигуру над головой, призванную привести в порядок все, что сломалось в моей спальне. Впрочем, от бардака это не спасло, и я еще пятнадцать минут потратил на легкую уборку. Все же в заклинаниях я не асс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература