Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

Сейчас я стоял еще перед одним выбором — что надеть. Немного посовещавшись сам с собой и поразмыслив над предпочтениями моего друга, я выбрал новые темно-синие, почти черные, джинсы, серую футболку с абстрактным принтом и кеды. Ко всему этому великолепию добавились солнечные очки, естественно поверх маски. Последнее время без нее я чувствую себя голым. Понимаю, что это довольно глупо идти на встречу с другом, нацепив чужое лицо, но идти без нее пока что не решаюсь. Трость я брать не стал, как и Саахас. Она была очень не довольна и сказала, что если по приходу я застану ее сытую и толстую, а своего кота не найду, то винить должен буду только самого себя. Ее словам я внял и, выпустив Феликса, запечатал комнату заклинанием. От греха подальше.

-

Выглядел я довольно непримечательно, так что и взгляды прохожих за меня особо не цеплялись. За этот однодневный год, опять же спасибо Николасу, осанка у меня стала как у заправского герцога. Моя сутулость крала у меня почти десять сантиметров роста, так что сейчас я довольно высокий и стройный юноша. Боли в спине мучить перестали, хотя головные все еще тревожили время от времени. Не мигрени, но неприятное давящее чувство иногда сопровождало меня.

— Ох, простите ради всего святого! — прямо в мою чудесную футболку впечатался шарик мороженого.

Я и сам не заметил, как это произошло, но теперь я точно буду сбавлять скорость на поворотах. Хорошо, что не горячий кофе. Хотя какой еще кофе в такую жару.

— Ничего страшно, — провожу палочкой по испачканной ткани, и след от мороженого исчезает.

Да, невербальной магией я тоже немного подучился. Это чертовски сложно, но, повторюсь, когда ты целый год оторван от мира, то заняться особо и нечем, кроме учебы.

— Еще раз простите, — извиняется она, но во взгляде столько всего намешано!

Даю руку на отсечение, что она начинает перебирать варианты о том, кто я такой. Это видно по маленькой напряженной бороздке между бровей.

— Думаю, что я теперь просто обязан купить Вам новую порцию мороженого. Миндальное, если не ошибаюсь?

— Что Вы, не стоит. Я спешу немного. Еще раз извините! — и уходит.

Даже не обернулась ни разу. Ну да ладно, я не тороплюсь, тем более что я знаю, куда ты идешь, Гермиона!

-

Смотрю на нее издалека. Она меня пока что не заметила. Я час прошлялся вокруг да около, прежде чем зайти во Флориш и Блотс — сегодня здесь проходит распродажа книг, так что только дураку не ясно, что она будет здесь. Здешние книжки меня не интересовали, но кое-что я, все же, собирался прикупить. Как бы странно это не звучало, но мне нужны были астрономические карты движения светил, таблицы влияния звезд на магические и полу магические ингредиенты, энциклопедия по травологии и способы магического очищения организма. Этот списочек дал мне, опять же, Николас. Я проводил глазами по корешкам книг, не спеша двигаясь вглубь магазина, и ища необходимое. Только вот опять наткнулся на Гермиону.

— Похоже, это судьба, — улыбаясь, я обратился к ней.

— Я не верю в судьбу, — вскинула она подбородок и скрестила руки на груди. — Вы следите за мной, мистер?

— Последние минут десять — да, — честно признался я.

Она замолчала, внимательно всматриваясь в мои глаза, сквозь очки. Как жаль, что я забыл с помощью маски изменить цвет глаз! А сейчас же я не могу достаточно сосредоточиться…

— Я передумала, — нарушила она тишину. — Я согласна на мороженое.

-

— Может быть, Вы снимите очки? — попросила она, когда мы зашли в кафе.

— Я бы и рад, но у меня высокая светочувствительность хрусталика, — развел я руками. — Если я их сниму, то потом еще пару дней прохожу с красными слезящимися глазами.

Это была откровенная ложь, но я решил, что буду чередовать правду и вранье — так выйдет интереснее. Я и сам не знаю, что из этого получится, но адреналин уже сейчас щекочет пятки. Как только мы сделали заказ, и официант унес меню, она снова взяла быка за рога.

— Как Вас зовут?

— Джеймс, — «мое второе имя», мысленно добавил я, — а Вас?

— Гермиона, — ответила она без намека на дружелюбие. — Такое чувство, что я уже видела Вас раньше.

— Это вряд ли, — вновь ложь. — Зато вот я Вас точно видел, в газете, — ответил я на ее немой вопрос и даже не соврал. — Пассия самого Виктора Крама.

Гермиона тут же залилась румянцем. Очень мило, она всегда смущается, когда речь заходит о болгарском ловце. Что же между вами было, Гермиона?

— Мы просто общались, а Скиттер перевернула все с ног на голову и переврала.

— Так почему же Вы так смущены, Гермиона?

Дальше разговор пошел в обычном ключе. Как ни странно, но разговор не заходил за учебу или семью. Мы говорили обо всем и ни о чем одновременно. Очень интересно было наблюдать, как она пытается, может и непроизвольно, флиртовать со мной — стыдливо опускает ресницы, заправляет прядь волос за ухо… Выходит очень мило и по-детски наивно, но мне нравится видеть ее такой, а не серьезной и здравомыслящей умницей.

— Вам идет, — заметил я.

— Что именно? — она тут же смутилась.

Ну вот! Опять нацепила это изучающее выражение лица, словно я росточек мандрагоры в чашке Петри.

— Улыбка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература