Читаем Соцветие Лилии (СИ) полностью

Поняв, что муж так и не сдвинулся с места, я подняла на него свои глаза, хмурясь.

— Стряслось что-то ещё? — аккуратно поинтересовалась я, боясь его обидеть.

Мы были действительно близки. Не многие пары — даже в наше время — могли похвастаться таким раскладом дел. Джеймс понимал меня с полуслова и, кажется, действительно любил меня. Я же просто старалась отвечать ему тем же, не задумываясь о том, что старше мальчишки в четыре раза.

И на этот раз я предполагала, что он поймёт и примет моё желание побыть одной.

Да, возможно это был чистой воды эгоизм. Но свой комфорт я отдавала в жертву другим слишком долго, чтобы теперь продавать его так дёшево.

— Ещё одно письмо, — слегка улыбнулся он, словно понимая, о чём я сейчас думаю.

— С каких пор это ты работаешь моим домовиком? — ворчливо поинтересовалась я, беря из его рук тёмно-синий конверт с черной печатью.

— С тех пор, как тебе снова начал писать Император.

Сердце пропустило удар, а пальцы едва заметно дрогнули.

— Ты же знаешь, — мягко начала я уже давно пройденный разговор. — Мои отношения с ним тебя абсолютно не касаются.

Джеймс несколько секунд упрямо смотрел мне в глаза, но, сдавшись, едва заметно ссутулился и кивнул.

Забирая письмо из его рук, я чувствовала едва заметное негодование. Эммануэль умел появиться в самый неподходящий момент, испортив всё, что можно, чтобы снова кануть в лету ещё на пару-тройку лет.

Я прощала ему абсолютно всё. И возмутительные подарки, и объятия, выходящие за рамки приличия, и его появления в моей спальне глухими ночами. Джеймс в ту пору частенько ночевал в лаборатории или в манорах своих влиятельных друзей, заключая соглашения и перемирия, договариваясь о сотрудничестве, в общем-то ведя активную политическую и общественную жизнь. А Эммануэль возвращался к ней раз за разом, побитый, с ужасными кровоподтёками или полнейшим магическим истощением, валясь к ней на кровать, сгребая её в охапку и вдыхая запах её волос.

Первое время я возмущалась. Пыталась даже сопротивляться и орать. До одной ночи, когда он тихо, прерывающимся от боли голосом не попросил меня, грубо говоря, заткнуться.

— Просто побудь со мной, моя маленькая почти-что-мёртвая девочка, — с горечью пробормотал он, обвивая мою талию руками. — Я не посягну на твою честь, клянусь.

— Ты делаешь это постоянно, любовь моя, — тяжело вздохнула я тогда, закрывая глаза и расслабляясь.

Смысла сопротивляться просто не было. Если Мэрсенарри чего-то хотели, они это получали. И Император раз за разом подтверждал это.

— Почему тогда не я? — с болью спросил мужчина.

— Так будет лучше.

Вот только для кого, я так и не поняла.

— Так что с письмом? — отвлёк меня от моих же мыслей Джеймс.

Я сморгнула непрошенную пелену перед глазами и подняла на него взгляд, полный непонимания.

— Хочешь вместе почитать?

Воспоминания были слишком яркими, глуша во мне здравый смысл целиком и полностью. Певерелл тяжело вздохнул и прикрыл глаза, справляясь с непрошенными чувствами. На мгновение — всего на мгновение — мне стало совестно. Боль людям я причинять умела. Но не любила.

— Я был бы рад, если б смог узнать, что в нём, — спокойно сказал мужчина, отходя от меня на пару шагов и, развернувшись, отправившись в сторону двери; я не могла оторвать взгляда от идеально ровной, прямой из-за явного напряжения спины.

— Скажи… — вдруг начал он, так и не развернувшись. — Каково это?

— Что? — спокойно переспросила я, опуская глаза на письмо.

Печать с гербом дракона отдавала теплом.

— Каково это, любить нас обоих.

Я вздрогнула, услышав, как хлопнула дверь библиотеки родового манора Певереллов.

Сквозняк тронул мои ноги, заставив нахмуриться и закусить губу от сковывающего напряжения.

В голове было пусто.

— Больно.

***

— Я не вижу смысла твоей поездки. Эммануэль — гильдиец, наверняка он сможет найти кого-нибудь…

— Я хочу. Поехать. В эту. Чёртову. Экспедицию, — отчеканил мужчина, остановившись посреди нашей спальни и приподнимая брови. — Или ты и на этот раз запретишь мне лезть в некромантию?

— Не мне тебе запрещать подобное, — хохотнула я, обнимая подушку и кладя на её ребро свой подбородок. — Но всё же… у меня плохое предчувствие.

Певерелл хохотнул и передёрнул плечами, пытаясь совладать с галстуком.

— Да, быть может, я продвинулся в изучении некромантии и не так далеко, как ты, но я всё-таки ношу свою фамилию не зазря.

Я легко выскользнула из постели, вставая перед мужем и аккуратно завязывая его галстук.

— Ученичество я закончила много раньше тебя. И демонолог из тебя никакой, — больно дёрнув его за галстук, заключила я.

Джеймс фыркнул, легко целуя меня в нос и резко разворачивая спиной к себе, чтобы через секунду уже прижать к своему корпусу. Когда его подбородок оказался на моей макушке, я расслабленно прикрыла глаза, стараясь отогнать всё более гнетущее чувство скорой потери.

— Не каждый день приходится связываться с демонами, дорогая. Не думаю, что там всё слишком серьёзно.

Его уверенность казалась мне смешной. Шикнув, я вывернулась из кольца его рук и отошла к окну.

— Ведёшь себя, как маленький ребёнок.

Джеймс тихо хохотнул и пожал плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги