Читаем Советская поэзия. Том первый полностью

Кирилл и Мефодий — выдающиеся славянские просветители IX в. Деятельность Мефодия и Кирилла (Константина) способствовала созданию литературного языка, общего в свое время для значительной части южных и западных славян.

Лебедев-Кумач Василий (1898–1949) — русский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.

Сосюра Владимир (1898–1965) — украинский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.

Сельвинский Илья (1899–1968) — русский поэт.

Важенка — местное название самки северного оленя. Манок — дудка для подманивания зверей и птиц. Гольды — устаревшее название нанайцев, народности, живущей на нижнем Амуре.

Стерео — труп околевшего животного.

Гендель Георг Фридрих (1685–1759) — великий немецкий композитор.

Сеспель Мишши (1899–1922) — чувашский поэт.

Сулаймони Пайрав (1899–1933) — таджикский поэт.

Калам — перо.

Сурков Алексей (род. в 1899 г.) — русский поэт. Герой Социалистического Труда, лауреат Государственной премии СССР.

Галилей Галилео (1564–1642) — великий итальянский астроном, физик и механик, один из основоположников точного естествознания. Бруно Джордано (1548–1600) — великий итальянский мыслитель, сожжен инквизицией на костре в Риме.

Сютисте Юхан (1899–1945) — эстонский поэт.

Ушаков Николай (1899–1973) — русский поэт.

на легких голубках.…- Имеются в виду щегольские санки для двоих.

Чусоснабарм — управление по снабжению армии.

Щипачев Степан (род. в 1899 г.) — русский поэт. Лауреат Государственной премии СССР.

Адалис Аделина (1900–1969) — русская поэтесса.

Зарьян Наири (1900–1969) — армянский поэт.

Ксенофонт (ок. 430–355 гг. до н. э.) — древнегреческий историк.

Исаковский Михаил (1900–1973) — русский поэт. Герой Социалистического Труда, лауреат Государственной премии СССР.

Кочетков Александр (1900–1953) — русский поэт.

Прокофьев Александр (1900–1971) — русский поэт. Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР.

Туфан Хасан (род. в 1900 г.) — татарский поэт.

Назон. — Имеется в виду Публий Овидий Назон (43 г. до н. э.- 17 г. н. э.) — великий древнеримский поэт, автор известной поэмы «Метаморфозы». Был сослан на берега Черного моря, где написал «Скорбные элегии», в которых сетовал на судьбу изгнанника. Назым Хикмет (1902–1963) — выдающийся турецкий революционный поэт.

Фефер Ицик (1900–1952) — еврейский поэт.

Шпола — город на Украине.

Шогенцуков Али (1900–1941) — кабардинский поэт. Замучен в фашистском концлагере.

Грот Ян (1901–1968) — латышский поэт.

Лихачев Михаил (1901–1945) — коми-пермяцкий поэт.

Луговской Владимир (1901–1957) — русский поэт.

Рахими Мухаммеджан (1901–1968) — таджикский поэт.

Такташ Хади (1901–1931) — татарский поэт.

Посланье пишет старику… — Старик — принятое у татар ласково-ироническое обращение к мужу.

Тургапов Борис (род. в 1901 г.) — русский поэт.

Чак Александр (1901–1950) — латышский поэт.

Чумак Василь (1901–1919) — украинский поэт.

Ерикеев Ахмед (1902–1967) — татарский поэт.

Монтвила Витаутас (1902–1941) — литовский поэт. Расстрелян в фашистской тюрьме.

Усенко Павло (род. в 1902 г.) — украинский поэт.

Ванаг Юлий (род. в 1903 г.) — латышский поэт.

Мажара (маджара) — на юге Украины, в Крыму и на Северном Кавказе длинная телега с решетчатыми боковыми стенками.

Голодный Михаил (1903–1949) — русский поэт.

Гулям Гафур (1903–1966) — узбекский поэт. Лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР.

Фуркат (Закирджан) (1858–1909) — узбекский поэт-демократ. Джами Гуриддин (1414–1492) — выдающийся деятель таджикской культуры, поэт, философ, филолог.

Забила Наталья (род. в 1903 г.) — украинская поэтесса.

Заболоцкий Николай (1903–1958) — русский поэт.

Маари Гурген (1903–1969) — армянский поэт.

Мирцхулава Алио (1903–1971) — грузинский поэт.

Рауд Март (1903–1947) — эстонский поэт.

Саянов Виссарион (1903–1959) — русский поэт.

Светлов Михаил (1903–1964) — русский поэт. Лауреат Ленинской премии.

Жанна д'Арк (Орлеанская дева) (ок. 1412–1431 гг.) — героиня французского народа, возглавившая во время Столетней войны борьбу с англичанами. Была приговорена католической церковью к сожжеппю па костре. Трианон — Большой Трианонский дворец в Версале. Мария-Антуанетта (1755–1793) — французская королева, жена Людовика XVI, казнена во время французской буржуазной революции.

Рафаэль Санти (1483–1520) — великий итальянский художник эпохи Возрождения.

Уткин Иосиф (1903–1944) — русский поэт.

Френкель Илья (род. в 1903 г.) — русский поэт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия