Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

На косогоре избы батраков,Подпертые заборами,Голодом,Ожиданием перемен,Стоят, надвинув дырявые картузы стрех.Кто-то швырнул имСеребристый грош месяца,Но он не задержалсяИ зазвенел где-тоНа самом дне их нужды.О, как темна «Восточных кресов» ночь!Одни пожары в ночь такую видишь.

1930

«Придем мы, деревня, твои дудари…»

Перевод И. Сельвинского

Придем мы, деревня, твои дудари,Не с нищенской песнею к дому, —Смычком золотистым на струнах зариСыграем совсем по-другому.Присядем тогда мы на новый порогС веселым и ясным обличьем,Хоть многих певцов средь этапных дорогУже никогда не отыщем.Ты свесишь чуприну соломенных стрехПод шум вековечного бора,И выплывут звезды на синий ночлег,На синие с черным озера.И кинут серебряный невод на дно,В рыбачьи глубокие тони,Где трепетный месяц в речушке родной,Захлестнутый волнами, тонет.Тогда и дорогу, и старый погост,И этот синеющий вечер,И песню родную пригоршнями звездОсыплет октябрьский ветер.Исчезнут туманы с дорог и низин,Платок свой накинет, играя,На царственный гребень сосновых вершинСтыдливо заря молодая.Придем мы, деревня, твои дудари,Не с нищенской песнею к дому, —Смычком золотистым на струнах зариСыграем совсем по-другому.

1936

«Вы спрашиваете…»

Перевод Я. Хелемского

Вы спрашиваете — чем я могу быть полезен,Если не умею стоять на голове,Забавлять и смешить публику,Ходить по канату под куполом цирка,Прикидываться, что не вижу преступленийи подлости?Простите, напрасно я вас потревожил,Я — человек, умеющий делатьТолько простейшие вещи —Из горстки земли выращивать хлеб,Из сердца — песни.

1939

Новая весна

Перевод Д. Самойлова

Только что схлынут потокиС горок, со склонов, с бороздок,Только попотчуют сокомНас молодые березы —Труд начинается сразуС утренних зорь до вечерних.С машинно-тракторной базыЕдут с горючим цистерны.Пьют из них мощные кони —Тракторы, автомобили,Будто их на перегонеПыль и жара утомили.Снова по пашне просторнойДвинутся тракторы с громом,Чтобы отборные зернаЖирным прикрыть черноземом.Радостно сердцу, что раноСлышны под небом весеннимЗвуки колхозного стана,Звуки труда и веселья.Радостно вешней порою,Пот вытирая соленый,Поле послушать ночное,Песни и смех отдаленный.Веет от угольев жаром,Гаснут зарницы в полете,Где-то засветятся фары,Как светляки на болоте.А как затихнут долины, —В лад под полуночным небомЛьется напев соловьиный,Ласково плещется Неман.Так бы и слушал! Да толькоВон уже с криками чаекКлюч свой вечерняя зорькаУтренней зорьке вручает.

1950

Я хотел бы…

Перевод Я. Брауна

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия