Читаем Советская поэзия. Том второй полностью

Поэзия — вселенная моя.Я знаю: у тебя свои орбиты,свои обетованные краяи звезды, что доселе не открыты.Есть у тебя пространства и слои,туманности и яркие светила,искусственные спутники своии зрелые естественные силы.Одни созвездья блещут в полный рост,Другие слабо светятся в тумане,и множество давно погасших звездеще осколки мечут в мирозданье.Я не мечтал о славе на века,мечтал, чтоб на орбиту вышло слово, хоть песня — хоть одна моя строка —творенье притяжения земного.Но сколько погибало строк моих,исполненных значения и веры,как часто в пепел превращался стих,сгорая в слое плотной атмосферы…Поэзия, прими в свой мир бескрайний,согрей меня сиянием своим…Нам небо трудно открывает тайны,твой мир еще труднее постижим.Но этот мир от века обитаем,и я хочу быть каплей света в нем…По звездной книге мы стихи читаем,в земных стихах о звездах узнаем.И пусть живет под светом всех созвездий, на всех межзвездных и земных путяхпоэзия вселенной — в наших песнях,вселенная поэзии — в сердцах!

1961

Ты и я

Перевод А. Передреева

Если вершиной ты станешь,Облаком стану я.Грустишь ли сейчас,Мечтаешь,Я — тишина твоя.Станешь цветущим полем —ДождикомЯ прольюсь.Станешь бескрайним морем —В берегЯ превращусь.Я всюду с тобою вместе.Жилище наше — земля.Если ты станешь песней,Слова в этой песне — я!И если время, бушуя,Сотрет наших дней следы…Как солнце, тебя разбужу я, —Как утро, проснешься ты.

Если бы я забыл…

Перевод А. Передреева

Ты сказала: когда пойдешьПо земле,Вспоминай меня.Шел в горах яИ в темном поле…И в пути моем не было дня,Чтоб забыл хоть на миг я тебя…Ну, а если забыл бы — вспомнил.

Таинственный поезд

Перевод А. Передреева

ВесноюС любовью встречаются люди…Но поезд таинственныйТысячи летВсе мчится,Все мчитсяОт «любит» к «не любит»,От станции «да»И до станции «нет».

ОТАР ЧЕЛИДЗЕ

(Род. в 1924 г.)

С грузинского

{192}

Однодневный памятник

Перевод Е. Винокурова

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия