Читаем Советский Союз в зеркале политического анекдота полностью

Колхозники не смогли понять, что такое пятилетний план, и послали ходока в обком. Инструктор долго объяснял, а затем подошел к окну и сказал:

– Вы видите автомашину? Через пять лет их будут тысячи.

Выступая перед колхозниками, ходок запутался в цифрах, выглянул в окно и увидел вместо автомобиля нищего.

– Вы видите нищего? – сказал он. – Через пять лет вместо одного нищего у нас их будут тысячи.

(1930-е гг., начало.)


А/р – Откуда родом Адам и Ева?

– Разумеется, из СССР. Кто бы еще, босые и голые, имея одно яблоко на двоих, считали бы, что они в раю?


Название артели: "Рубль в план, два в карман".


Совслужащий проснулся так поздно, что у него не было времени надеть штаны. Держа их в руках, он в одном исподнем помчался на работу. Все же он опоздал, так как прохожие непрерывно его останавливали, чтобы узнать, где он купил брюки.

(1930-е гг.)


Американец и русский поспорили, кто более великий деятель: Гувер или Сталин.

– Гувер – величайший человек. Он отучил наш народ пить.

– А Сталин отучил нас есть!

(1933 г.)

(Речь идет о "сухом законе" в США и о массовом голоде в СССР в период коллективизации – 1930-1933 годы)


Учительница читает басню Крылова: "Вороне где-то Бог послал кусочек сыра…"

Ученик: "А разве Бог есть?" Другой ученик: "А разве сыр есть?"

(1930-е гг.)


Все по плану, все по плану.

Надо срать по килограмму.

Жрать дают по двести грамм.

Как же высрать килограмм?

(1930-е гг.)


Человек идет по улице в одном сапоге.

– Сапог потеряли? – участливо спрашивает его прохожий.

– Нет, нашел.

(1930-е гг.)


– К концу пятилетки у нас будет по десять килограммов мяса на человека… – говорит лектор. Его перебивают из заднего ряда:

– Простите, тут плохо слышно, вы сказали "ка" или "ке"?

– Не понимаю вопроса!

– На человеКА или на человеКЕ?

(Начало 1930-х гг.)


А/р – Почему нет мяса в магазинах?

– Почему нет мяса? Бараны в науку полезли, коровы и гусыни замуж за генералов повыходили, быки спортом занялись, овцы на целину уехали, свиньи партийные должности позанимали, прочие скоты тоже в люди вылезли, а куры со смеху передохли.

(1954 г.)


– Ты такой здоровый, а милостыню просишь! Иди работать!

– Так это ж я после работы!


А/р – Есть ли воры в СССР?

– Нет, советский народ сам ворует у себя.

(1960-е гг.)


– Что означает ОРС?*

1) Обеспечь раньше себя;

2) Обеспечь родственников своих;

3) Обеспечь руководящий состав;

4) Остальное рабочим и служащим.

(1940-е гг.)

(*Отдел рабочего снабжения на предприятии или в учреждении.)


А/р – Будет ли воровство при коммунизме?

– Не будет: все при социализме разворуют.

(1962 г.)


А/р – Нужна ли в русском языке буква "М"?

– Не нужна. Мяса нет, маргарина нет, молока нет. Маленкова нет, Молотова тоже нет. Остался один Микоян и тот не русский.

(1950-е гг.)


Социологический опрос рабочих и служащих: что вы читаете? Как вы живете? Один бухгалтер отвечает: – Читаю газеты и журналы. Иначе откуда я знал бы, что хорошо живу.

(1961 г.)


А/р – Можно ли прожить на зарплату?

– Не знаем, не пробовали.


А/р – Что такое стриптиз по-советски?

– Это когда танцовщица, раздеваясь во время танца, сбрасывает одежду в кучу и, скинув последнее, садится на нее.

– Зачем?

– Чтобы не растащили.

(1960-е гг.)


А/р – Что будет, если в Сахаре построить социализм?

– Первые пятьдесят лет ничего не будет, кроме планов. А потом начнутся перебои с песком.

(1960-е гг.)


А/р – Возможно ли государственное планирование роста населения?

– Невозможно, пока орудия его воспроизводства остаются частной собственностью.

(1961 г.)


А/р – Какая бывает ложь?

– Ложь бывает четырех видов: обыкновенная, наглая, статистика и цитирование.


А/р – Может ли корова, отправившись из города-героя Москвы, дойти до города-героя Волгограда?

– Нет, ее съедят в городе-герое Туле.


В КГБ привели старика, ругавшего на улице власть.

– О какой власти вы говорили?

– О царской.

– Зачем это делать сейчас, через сорок четыре года после Октябрьской революции?

– Потому что. триста лет с гаком правили и не могли запасти продуктов на каких-то сорок четыре года!

(1961 г.)


В Саратове один житель спрашивает другого:

– Где магазин "Принцип"?

– Зачем он тебе?

– Ты понимаешь, нигде ничего нет, а в принципе все есть.

(Начало 1980-х гг.)


А/р – Может ли женщина в СССР одеваться на свою зарплату?

– Да, если будет одеваться в кредит, а раздеваться за наличные.

(1961г.)


А/р – Как наполнить холодильник дефицитными товарами?

Выключить его из электросети и включить в радиосеть

(1961 г.)


А/р – Как решить продовольственную и жилищную проблемы?

– Продовольственную: закрыть границы, прекратить вывоз.

– Жилищную: открыть границы, разрешить выезд.

(1962 г.)


Секретарь ЦК КП Грузии Мжаванадзе после очередного разноса в ЦК КПСС созывает республиканский партийный пленум и зачитывает повестку дня:

– Первый вопрос: как раз и навсегда покончить со спекуляцией цитрусовыми, коррупцией, взятками, воровством на работе и прочими пережитками капитализма в нашей республике?

– Второй вопрос: как после этого жить будем?..

(1961 г.)


А/р – Как подорвать экономику капиталистических стран?

– Послать туда советских плановиков.

(1960 г.)


В министерстве один чиновник говорит другому:

– Все наши цифры – сплошное очковтирательство…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века
Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века

Короткий исторический рассказ, микроновелла, острое изречение — все эти разновидности анекдота с древних времен сопутствовали большой литературе, дополняли официальную историю, биографии «знаменитых мужей». Золотой век литературного анекдота в русской культуре приходится на конец XVIII — первую половину XIX столетия.В этой книге впервые представлены вместе анекдоты, любовно собранные и обработанные А. С. Пушкиным, П. А. Вяземским, Денисом Давыдовым и многими другими знакомыми деятелями эпохи.Среди персонажей сборника — литераторы, государственные деятели, военачальники, салонные говоруны, оригиналы и чудаки — русские люди в их частном и общественном быту.

Е Курганов , Ефим Яковлевич Курганов , Никита Глебович Охотин , Н Охотин

Юмор / Анекдоты / Образование и наука / История