Если что-то и было способно ухудшить ситуацию, так это появление Мелвилла.
– Только его здесь не хватало! – прорычал Сомерсет.
– Перкинс, скажите ему, чтобы уходил, – торопливо попросила Элиза. – Скажите немедленно.
– Боже правый, – раздался голос Мелвилла, а потом и сам он возник в дверном проеме рядом с Перкинсом.
Он так и не сменил влажную, забрызганную грязью одежду.
– Боюсь, я взял на себя вольность… услышал разговор на повышенных тонах.
– Похоже, брать на себя вольность – это ваше естественное состояние, Мелвилл, – бросил Сомерсет.
– Добрый вечер, Сомерсет, – промолвил Мелвилл как ни в чем не бывало. – То-то мне почудилось, что я слышу ваш сладкозвучный глас. Все хорошо, леди Сомерсет?
– Все просто отлично, Мелвилл, – сурово ответил его противник.
Мелвилл, казалось, не слыша его, внимательно осматривал Элизу, и та вдруг с ужасом осознала, что в глазах ее стоят слезы, а лицо покраснело. Она открыла рот, чтобы успокоить Мелвилла, солгать, но обнаружила, что не в силах.
– Полагаю, вы можете нанести визит в другое время, – заявил Сомерсет голосом, который можно было бы описать как вежливый, не будь он столь громок. – Мы с леди Сомерсет заняты приватной беседой.
– Полагаю, мне следует присоединиться к вашей беседе, – сказал Мелвилл, выпячивая подбородок. – Вы не могли бы принести чай, Перкинс? Успокаивает нервы.
– Да, милорд, – ответил Перкинс, медленно ретируясь.
Он не закрыл за собой дверь.
– Мелвилл, похоже, вы меня не поняли. Я любезно предлагаю вам удалиться, – настаивал Сомерсет.
– Я вас понял, – откликнулся Мелвилл. – Видите ли, я любезно отказываюсь. Я останусь до тех пор, пока леди Сомерсет не попросит меня об обратном.
Сомерсет снова засмеялся:
– Кажется, вы пытаетесь ее защитить? Вы?!
– Сомерсет! – запротестовала Элиза. – Мелвилл не заслуживает столь грубого обращения.
– Возможно, вы изменили бы свое мнение, если бы узнали то, что я недавно обнаружил на его счет, – ответил Сомерсет и добавил, глядя прямо на Мелвилла: – Итак?
– Чего вы хотите, Сомерсет? – требовательно спросил Мелвилл, повышая голос, звучавший уже не так мирно и жизнерадостно, как раньше.
– Притворяетесь, будто не знаете, на что я намекаю?
– Уверен, я бы смог догадаться. Вы намереваетесь опять устроить мне экзамен?
– Глумитесь сколько вздумается, милорд. Но вряд ли леди останется столь же доверчивым вашим слушателем, когда узнает, – предупредил Сомерсет.
Мелвилл закрыл рот. Впервые он не нашелся с остроумной репликой.
– Я бы хотела, чтобы вы перестали разговаривать загадками, – громко заявила Элиза. – Может, просто скажете то, что желаете сказать?
– Вы сами это сделаете или позволите мне? – с устрашающей учтивостью поинтересовался Сомерсет.
– Миледи, – начал Мелвилл, делая шаг к Элизе и умоляюще протягивая руки, – мне и правда есть что вам сказать… я должен был сделать это уже очень давно… но знайте, на самом деле это ничего между нами не меняет. Я по-прежнему чувствую…
Он послал Сомерсету злобный взгляд, словно вдруг разъярившись, что вынужден терпеть его присутствие.
– Я пришел сюда, чтобы… сказать вам о своих чувствах и очистить душу от всего, – продолжил он, и странные настойчивые нотки проникли в его голос. – Клянусь, таковы были мои намерения.
– Что, ради всего святого, происходит? – неуверенно спросила Элиза.
Она предполагала, что Сомерсет собирался посвятить ее в историю с леди Паулет. Но ведь Мелвилл уже упоминал эту интрижку. Тогда почему он настолько взволнован? Никогда она не видела его в таком смятении.
– Выкладывайте побыстрее, Мелвилл, – нетерпеливо бросил Сомерсет.
Мелвилл набрал в грудь воздуха и сглотнул. Очевидно, впервые в жизни он не мог подобрать слова.
– О, довольно! – потеряв терпение, воскликнул Сомерсет. – Элиза, Мелвилла отправила в Бат моя сестра. Она наняла его, чтобы он впутал вас в скандал. Уничтожил вашу репутацию.
Глава 26
Когда Элизе было шесть лет, дедушка показал ей, как правильно затачивать перо, и она попыталась повторить его умелые движения, однако нож соскользнул и нанес ей порез поперек ладони. Рана была глубокой, яростно алой, более яркой, чем любая краска, доселе виденная Элизой. Но хотя она мгновенно все поняла и мгновенно сообразила, что болеть будет очень сильно, сердце успело отбить несколько ударов, прежде чем боль пришла по-настоящему.
То же самое произошло теперь, после заявления Сомерсета.
«Сейчас будет больно», – неясно подумала Элиза, хотя в этот момент испытывала лишь потрясение.
– Что, простите? – спросила она очень вежливо.
– Элиза, – проговорил Мелвилл, – это не совсем правда…
– Мелвилл, для вас она по-прежнему леди Сомерсет! – взорвался его противник.
– Что, простите? – повторила Элиза, обращаясь к обоим.