Читаем Советы юным леди по безупречной репутации полностью

Если что-то и было способно ухудшить ситуацию, так это появление Мелвилла.

– Только его здесь не хватало! – прорычал Сомерсет.

– Перкинс, скажите ему, чтобы уходил, – торопливо попросила Элиза. – Скажите немедленно.

– Боже правый, – раздался голос Мелвилла, а потом и сам он возник в дверном проеме рядом с Перкинсом.

Он так и не сменил влажную, забрызганную грязью одежду.

– Боюсь, я взял на себя вольность… услышал разговор на повышенных тонах.

– Похоже, брать на себя вольность – это ваше естественное состояние, Мелвилл, – бросил Сомерсет.

– Добрый вечер, Сомерсет, – промолвил Мелвилл как ни в чем не бывало. – То-то мне почудилось, что я слышу ваш сладкозвучный глас. Все хорошо, леди Сомерсет?

– Все просто отлично, Мелвилл, – сурово ответил его противник.

Мелвилл, казалось, не слыша его, внимательно осматривал Элизу, и та вдруг с ужасом осознала, что в глазах ее стоят слезы, а лицо покраснело. Она открыла рот, чтобы успокоить Мелвилла, солгать, но обнаружила, что не в силах.

– Полагаю, вы можете нанести визит в другое время, – заявил Сомерсет голосом, который можно было бы описать как вежливый, не будь он столь громок. – Мы с леди Сомерсет заняты приватной беседой.

– Полагаю, мне следует присоединиться к вашей беседе, – сказал Мелвилл, выпячивая подбородок. – Вы не могли бы принести чай, Перкинс? Успокаивает нервы.

– Да, милорд, – ответил Перкинс, медленно ретируясь.

Он не закрыл за собой дверь.

– Мелвилл, похоже, вы меня не поняли. Я любезно предлагаю вам удалиться, – настаивал Сомерсет.

– Я вас понял, – откликнулся Мелвилл. – Видите ли, я любезно отказываюсь. Я останусь до тех пор, пока леди Сомерсет не попросит меня об обратном.

Сомерсет снова засмеялся:

– Кажется, вы пытаетесь ее защитить? Вы?!

– Сомерсет! – запротестовала Элиза. – Мелвилл не заслуживает столь грубого обращения.

– Возможно, вы изменили бы свое мнение, если бы узнали то, что я недавно обнаружил на его счет, – ответил Сомерсет и добавил, глядя прямо на Мелвилла: – Итак?

– Чего вы хотите, Сомерсет? – требовательно спросил Мелвилл, повышая голос, звучавший уже не так мирно и жизнерадостно, как раньше.

– Притворяетесь, будто не знаете, на что я намекаю?

– Уверен, я бы смог догадаться. Вы намереваетесь опять устроить мне экзамен?

– Глумитесь сколько вздумается, милорд. Но вряд ли леди останется столь же доверчивым вашим слушателем, когда узнает, – предупредил Сомерсет.

Мелвилл закрыл рот. Впервые он не нашелся с остроумной репликой.

– Я бы хотела, чтобы вы перестали разговаривать загадками, – громко заявила Элиза. – Может, просто скажете то, что желаете сказать?

– Вы сами это сделаете или позволите мне? – с устрашающей учтивостью поинтересовался Сомерсет.

– Миледи, – начал Мелвилл, делая шаг к Элизе и умоляюще протягивая руки, – мне и правда есть что вам сказать… я должен был сделать это уже очень давно… но знайте, на самом деле это ничего между нами не меняет. Я по-прежнему чувствую…

Он послал Сомерсету злобный взгляд, словно вдруг разъярившись, что вынужден терпеть его присутствие.

– Я пришел сюда, чтобы… сказать вам о своих чувствах и очистить душу от всего, – продолжил он, и странные настойчивые нотки проникли в его голос. – Клянусь, таковы были мои намерения.

– Что, ради всего святого, происходит? – неуверенно спросила Элиза.

Она предполагала, что Сомерсет собирался посвятить ее в историю с леди Паулет. Но ведь Мелвилл уже упоминал эту интрижку. Тогда почему он настолько взволнован? Никогда она не видела его в таком смятении.

– Выкладывайте побыстрее, Мелвилл, – нетерпеливо бросил Сомерсет.

Мелвилл набрал в грудь воздуха и сглотнул. Очевидно, впервые в жизни он не мог подобрать слова.

– О, довольно! – потеряв терпение, воскликнул Сомерсет. – Элиза, Мелвилла отправила в Бат моя сестра. Она наняла его, чтобы он впутал вас в скандал. Уничтожил вашу репутацию.

Глава 26

Когда Элизе было шесть лет, дедушка показал ей, как правильно затачивать перо, и она попыталась повторить его умелые движения, однако нож соскользнул и нанес ей порез поперек ладони. Рана была глубокой, яростно алой, более яркой, чем любая краска, доселе виденная Элизой. Но хотя она мгновенно все поняла и мгновенно сообразила, что болеть будет очень сильно, сердце успело отбить несколько ударов, прежде чем боль пришла по-настоящему.

То же самое произошло теперь, после заявления Сомерсета.

«Сейчас будет больно», – неясно подумала Элиза, хотя в этот момент испытывала лишь потрясение.

– Что, простите? – спросила она очень вежливо.

– Элиза, – проговорил Мелвилл, – это не совсем правда…

– Мелвилл, для вас она по-прежнему леди Сомерсет! – взорвался его противник.

– Что, простите? – повторила Элиза, обращаясь к обоим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путеводитель для дам

Советы юным леди по счастливому замужеству
Советы юным леди по счастливому замужеству

Англия, начало девятнадцатого века. Двадцатилетней Китти Тэлбот, на попечении которой находятся четыре младшие сестры, нужно за короткий срок найти огромную сумму, чтобы выплатить кредиторам родительские долги. Иначе можно остаться без крыши над головой. И пусть эта крыша протекает, а комнаты обставлены довольно скудно, – чтобы сохранить дом, в котором прошло детство, все средства хороши! Китти решается на отчаянный шаг – добиться предложения руки и сердца от какого-нибудь состоятельного джентльмена из высшего общества. Ведь кто не играет, тот не выигрывает, а риск – всего лишь часть игры. Чего не ожидает Китти, так это встречи с одним очень проницательным господином – лордом Рэдклиффом, старшим братом восхитительно богатого Арчибальда де Лейси. Лорд, безошибочно угадавший в Китти охотницу за деньгами, полон решимости разрушить ее планы любой ценой…Английские традиции, английские манеры, английский юмор от «современной Джейн Остин»!Впервые на русском!

Софи Ирвин

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы