a) You won’t get sympathy for that. b) I feel really sorry for you.
c) Tell me what I can do for you.
40.
If you want to lose weight, you have to ... chocolate and bread.a) eat more; b) buy yourself; c) cut out
41.
After the economic crisis many healthcare projects were cut off.a) stopped completely; b) started; c) temporarily stopped
42.
The company’s management is going to make big cuts.a) to make expenses smaller; b) to make expenses bigger;
c) to make investments
54
Современная английская лексика
D
I don’t give a damn.
Мне плевать!
•
— She called you and wanted to talk to you. / Она звонила тебе и хотела с тобой поговорить.
— I don’t give a damn about her anymore. / Мне теперь на нее
наплевать.
date
свидание
•
— I have a date tonight. / У меня сегодня свидание. — Who is the happy man? / И кому повезло?
— My ex-classmate. We ran into each other incidentally at the art exhibit. He asked me out. / Моему бывшему однокласснику. Мы
случайно столкнулись на выставке. Он пригласил меня на сви-
дание.
date
тот, с кем идешь на свидание
•
— Do you know that man at the bar? You just talked to him. / Ты зна-ешь этого парня около бара? Ты только что с ним разговаривала.
— Yeah! He’s my date. / Да! Я с ним встречаюсь.
— Is he really? He just asked for my number. / Правда? Он только
что попросил у меня номер телефона.
It’s a date!
Хорошо! Договорились! (когда договариваются
о встрече)
D
55
•
— I want to meet you for real this time. How about tomorrow? / Я хочу встретиться с тобой по-настоящему в этот раз. Как
насчет завтра?
— It’s a date. Tell me where. / Договорились. Скажи где. (диалог
из фильма “The Lake House”)
dating service
брачное агентство, служба знакомств
•
— How did you meet your wife? / Как ты познакомился со своей женой?
— Oddly enough, I went through a dating service. They found my wife for me! / Как ни странно, через брачное агентство. Они и
нашли мне жену!
day
день
•
— Hi! How’re you? / Привет! Как дела? — Not too good. I just lost two hundred dollars. / Да не очень.
Я только что потерял двести долларов.
— Looks like it’s not your day. / Похоже, это не твой день.
•
— Good day so far? / Как сегодня дела, удачно? — Nope. I screwed up my job interview. / Нет. Я только что за-
валил собеседование по работе.
•
Quick! We don’t have all day! / Быстрее! У нас мало времени. make someone’s day
очень обрадовать, поднять настроение, принести хо-
рошие новости
•
— You’re getting the promotion you’ve been working for last month. / Тебе дают повышение, ради которого ты старалась весь прошлый месяц.
— Really? You just made my day. / Правда? Ты меня порадовал.
56
Современная английская лексика
Have a nice day!
Хорошего дня! (пожелание при прощании)
•
— Here’s your purchase. / Вот ваши покупки. — Thank you. / Спасибо.
— Have a nice day! / Хорошего дня.
dead
очень уставший, без сил
•
— I see that you’re tired. / Я вижу, ты устал. — Tired?! I’m dead! I didn’t get more than six hours of sleep during the last four days. / Устал?! Да я полумертвый! За последние
четыре дня я спал не больше шести часов.
•
— You look dead. / Ты выглядишь очень уставшей. — I feel dead. This job is killing me. / Устала до смерти. Эта ра-
бота меня просто убивает.
meet the deadline
успеть в срок
•
If you can’t meet the deadline, you will get trouble. / Если ты не закончишь работу в срок, у тебя будут неприятности.
huge deal, great deal
что-то значительное
•
— I see a great deal of myself in you. You’re smart and capable.You’re doing a great job. / Я не прогадал с тобой. Ты очень спо-
собный и умный. Ты прекрасно справляешься с работой.
— Thank you. / Спасибо.
D
57