— You have to be here. You know that. / Ты должна быть здесь.
Ты же знаешь.
get into a fight
поссориться
•
— My girlfriend and I got into a fight. I said ugly things to her. She kicked me out. I really regret having hurt her. / Мы с моей девуш-кой поссорились. Я наговорил ей гадостей. Она меня выгнала.
Я очень сожалею, что обидел ее.
— Don’t be so upset. Everything will be OK. / Не переживай так.
Все будет хорошо.
figure
думать, размышлять (глагол)
•
— Mike makes a lot of money. I figure he has a good job. / Майк прилично зарабатывает. Наверное, у него хорошая работа.
— He’s an actor. He plays in sitcoms. / Он актер, снимается
в сериалах.
a figure of speech
фигура речи
•
— I’ll kill you. / Я убью тебя. — I’m going to call the police now. / Я сейчас позвоню в полицию.
— Come on! It was a figure of speech. / Ладно тебе! Это была
фигура речи.
F
75
Fill ’er up!
Доверху! (Так говорят на заправочной станции или
бармену.)
•
At a gas station: / На заправочной станции:— Hello, sir! What would you like? / Здравствуйте, сэр! Что
желаете?
— Regular. Fill ’er up! / Стандартный, полный бак.
finalize
закончить, завершить (обычно какое-то дело),
используется также в деловом английском
•
— Have you prepared the lists yet? / Вы уже подготовили списки? — No. We’re going to finalize them next week. There are a few members who have not made their decisions yet. / Нет.
Мы закончим на следующей неделе. Несколько человек еще
не приняли решение.
find
находка (существительное)
•
— I came across a site where there is a whole lot of picture with horses. It’s a find for me. You know, I’m doing a presentation on horses. / Я нашел сайт с целой кучей фотографий с лошадьми. Для меня это настоящая находка. Ты же знаешь, я сейчас го-
товлю презентацию про лошадей.
— I’m glad for you. / Рада за тебя.
fire
уволить (глагол)
•
— You’re fired. / Ты уволена. — Why? / Почему?
— Because I don’t want a professional relationship with you. /
Потому что я не хочу иметь с тобой деловых отношений.
76
Современная английская лексика
be on fire
гореть
•
— Look! Our neighbors’ house is on fire! Call 911! / Смотри! Дом наших соседей горит! Позвони 911!
— The fire brigade is already there. / Пожарная бригада уже нам
месте.
fishy
подозрительный, странный
•
— Do you like this candidate? / Тебе нравится этот кандидат? — No, his promises sound fishy. I don’t think anything will change if he comes to power. / Нет, его обещания звучат подозрительно.
Не думаю, что что-то изменится, если он придет к власти.
fix
починить, вылечить, решить проблему; организовать,
назначить
•
We fixed our date for next Friday. / Мы назначили встречу на сле-дующую пятницу.
•
— Jessica fixed her watch. / Джессика починила свои часы. — How? / Как?
— She just hit it on the table, and it started to work again. / Она
просто стукнула их об стол, и они снова заработали.
•
A woman asks her husband: / Женщина просит своего мужа:— Can you fix the lights in the hallway? They have been flickering for weeks now. / Ты можешь починить лампочки в коридоре?
Они уже пару недель мигают.
— OK. I’ll do it later. Let me just watch this football match. / Хоро-
шо. Я сделаю это потом. Дай только досмотреть этот фут-
больный матч.
F
77
flag down a cab
голосовать; делать знак рукой, чтобы такси остано-
вилось
•
Mitch got out of the bar and flagged down a cab. / Митч вышел из бара и остановил такси.
flake
безответственный человек, раздолбай
•
Two friends talking about Adam who promised to call one of them about something they were supposed to do together: / Две подру-