Читаем Современная греческая проза полностью

Я много лет как брал дурь у одного цыгана в Зефире. Даже имени его не знаю, я никогда и не интересовался. Я как-то не одуплял, что у цыган тоже имена бывают. Был у меня, значит, вот этот, я его и не менял. Он не был идеальным, но по крайней мере не кидал меня. Да еще по-царски так со мной обращался, когда я к нему ходил, всякие там «здравствуй, Николас» да «как дела, Николас?» да еще и угощал кое-чем, нормально так. Пока однажды не сунулся я в Зефир и не обалдел. На месте, где стоял дом того цыгана, ничего не было. Совсем ничего. Пустой участок. Вот ведь блин, говорю, я уже столько клеток в себе убил, теперь все. Пора завязывать. Не знаю, сколько времени я так стоял и смотрел туда, как придурок, пока не услышал за спиной голос. «Магия, да? Но ты тут долго не стой, не то тоже исчезнешь». Обернулся я и вижу высокого светлого парня примерно моего возраста. «А ты кто такой?» – спрашиваю, а сам ссыканул немножко. Я могу признать, мне не стыдно, я поначалу его принял за подсадного. Мне показалось, что видок у него такой был. «Да какая тебе разница, кто я такой, давай-ка сматываться отсюда, говорю тебе». Он схватил меня за плечо и потащил в какие-то переулки. Движения у него были дружескими, иначе я бы взбыковал. Я не спросил, куда мы идем, хоть меня все это, конечно, подбешивало и я чувствовал, как будто меня похитили. На улице я смотрел на перевернутые мусорные баки, разбитые машины и закрытые ставнями окна. «Что тут случилось?» – спросил я его. «А что тут могло случиться, – отвечает, – ты разве ничего не слышал? Позавчера менты налетели, типа операция по зачистке. Они, вроде как, спецотряд послали. Хера с два. Цыганам до сих пор смешно. Сунулся сюда этот спецотряд посреди бела дня, расслабленные такие, будто штрафы пришли выписывать. Уж не знаю, как они себе все это представляли, что те будут ждать их такие с дудками, плясками и пестрыми коврами, но как только, значит, вылезли менты из автобуса, начали цыгане их со всех сторон обстреливать. Даже из домов по ним цыганята из ружей палили. Война в натуре, тебе говорю. Собрались эти пидоры и свалили. Сюда больше ни один мент не сунется. Особенно из спецотряда». Я охренел просто. А я-то думал, где я живу? А с моим-то что? «Остальные вычислили, говорят, что это он их сдал. Так мне сказали. По мне, так это вранье, скорее оправдание, чтобы его отсюда убрать. Они давно уже его подсиживали, уж не знаю, почему, да и знать не хочу. Какие-то вещи лучше и не знать. Дом ему сожгли». Сейчас мы шли быстрее, вся эта информация меня переутомила. Мы были на каких-то таких улочках, где пахло смолой или дерьмом. Или смолой или дерьмом. «И где же он есть?» – осмелился я спросить. Он прошел еще немного вперед, как будто не услышал вопроса. Сухо кашлянул. «Его нет», – ответил он резко, не глядя в мою сторону. Его нет. Ясно.

Вскоре мы дошли до дома, которой стоял немного особняком. Высокий парень три раза ритмично постучал. Дверь отворилась и появилась толстая цыганка с амулетами на шее и сигаретой в руке. «Здравствуй, Михалис», – сказала она ему, но смотрела при этом на меня, а я уже конкретно так обосрался. Отвела нас в комнату, которая, если бы мы были в нормальном доме, была бы гостиной. А сейчас она больше походила на зал ожидания. Через некоторое время появился громадный цыган. Михалис нас представил и сказал ему, что с этого дня я буду брать товар у него, и чтобы он хорошо со мной обращался, потому как я его кореш. Я немного скривился, я же не паинька какой-нибудь, чтобы меня за ручку водить, и спросил у цыгана, почем он продает. Он назвал цену, которая показалась мне очень низкой. «У тебя албанка, что ли?» – спрашиваю я у него. «Да, – говорит, – но это товар первоклассного качества». Вот там меня и заколбасило, развести они меня хотели. Вся Европа тащится от греческой травы, а я, в двух часах езды от Каламаты, должен был албанку покупать. «Спасибо, – говорю ему, – я албанку не курю». «Без проблем, – говорит мне цыган, – если передумаешь, я буду здесь». И мы ушли. Всю дорогу на обратном пути Михалис меня ругал. Что я ничего не понимаю и выставил его дураком. «Все Афины албанку курят, дебил, ты знаешь хоть одного цыгана, который греческой торгует?» Он меня реально выбесил. «Мой, – говорю ему. – Он привозил только каламатскую». Он посмотрел на меня, как на инопланетянина. «Да, говорит, из албанской Каламаты».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека новогреческой литературы

Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой
Раздвигая границы. Воспоминания дипломата, журналиста, историка в записи и литературной редакции Татьяны Ждановой

Книга воспоминаний греческого историка, дипломата и журналиста Янниса Николопулоса – литературное свидетельство необыкновенной жизни, полной исканий и осуществленных начинаний, встреч с интересными людьми и неравнодушного участия в их жизни, размышлений о значении образования и культуры, об отношениях человека и общества в Греции, США и России, а также о сходстве и различиях цивилизаций Востока и Запада, которые автор чувствует и понимает одинаково хорошо, благодаря своей удивительной биографии. Автор, родившийся до Второй мировой войны в Афинах, получивший образование в США, подолгу живший в Америке и России и вернувшийся в последние годы на родину в Грецию, рассказывает о важнейших событиях, свидетелем которых он стал на протяжении своей жизни – войне и оккупации, гражданской войне и греческой военной хунте, политической борьбе в США по проблемам Греции и Кипра, перестройке и гласности, распаде Советского Союза и многих других. Таким образом, его личные воспоминания вписаны в более широкий исторический контекст и предстают перед нами как богатейший источник сведений по всемирной истории XX века. Книга снабжена ссылками и примечаниями.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Яннис Николопулос

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия