Читаем Современная китайская драма полностью

Л ю  Ф э н (раздраженно). Ты и обо мне так думаешь? Тяньтянь, не стоит думать о людях плохо. Для меня деньги ничего не значат! Как раз наоборот, именно я все время уговаривал тебя бросить это занятие. Ты должна учиться. Или хочешь, я помогу тебе подыскать другую работу.

Т а н  Т я н ь т я н ь. Я и сама об этом думаю, но вовсе не потому, что кому-то моя работа кажется непрестижной… Хотят прикрыть наш Вечер и распродажу, не выйдет! Я немедленно иду к этому начальнику из Управления торговли… (Собирается уйти.)

Л ю  Ф э н (взволнованно). Так как же быть все-таки с панихидой по Сяосяо?

Т а н  Т я н ь т я н ь. Я поставлю их в известность, расскажу о своих правах и требованиях. Я побежала. (Сделав несколько шагов, возвращается, берет Лю Фэна за руку, с чувством.) Лю Фэн, прости меня, я не хотела тебя обидеть. У меня все в голове перепуталось…

Л ю  Ф э н (с сочувствием). Не говори так, я понимаю… Ведь мы трое росли вместе. Я понимаю тебя.

Т а н  Т я н ь т я н ь. Спасибо тебе… Торопись написать, ради Сяосяо, ради меня…

Л ю  Ф э н. И ради меня самого, моей души. Я чувствую, что обязан это сделать.


Тан Тяньтянь с благодарностью целует Лю Фэна в щеку. Пауза. Затем поспешно убегает. Лю Фэн остается, погруженный в раздумья. Ударник исполняет трогательную мелодию. Актеры напевают без слов. Лю Фэн медленно выходит вперед. Теперь он на углу улицы, собирается закурить. Одна из актрис в маске, с пионерским галстуком спускается с помоста: д е в о ч к а - п и о н е р к а  торопливо оглядывается по сторонам, «вбегает» в «телефонную будку», потом снова выбегает и догоняет проходящего мимо Лю Фэна.


Д е в о ч к а (с мольбой). Дядя! Помогите мне. Разменяйте, пожалуйста, мне нужно срочно позвонить!


Лю Фэн улыбается, достает из кармана мелочь, дает девочке монетку, не взяв взамен ничего.


(Отдает пионерский салют.) Спасибо, дядя! Я вам обязательно верну, клянусь пионерским галстуком. (Внимательно разглядывает Лю Фэна.) А я вас вроде где-то видела?


Л ю  Ф э н  уходит. Девочка смотрит ему вслед, затем направляется к «телефонной будке», оглядывается по сторонам и, убедившись, что никого поблизости нет, быстро опускает монетку и набирает номер.

Телефонный звонок. Х а н ь  И н  на помосте берет трубку.


(Взволнованно и серьезно.) Это полиция? У меня есть для вас важное сообщение…

Х а н ь  И н (в трубку). Ты, наверное, маленькая девочка? Не волнуйся, говори не торопясь.

Д е в о ч к а (с волнением). Те двое преступников… из тринадцатого автобуса… Они вошли во двор дома номер пятнадцать по улице Сянлайцзе… Скорее приезжайте!

Х а н ь  И н. Где ты находишься? Сообщи о своем местонахождении! Не торопись, говори яснее.

Д е в о ч к а. Я… я нахожусь в начале улицы Дуншэнлу, у телефонной будки…

Х а н ь  И н. Мы немедленно выезжаем! Продолжай наблюдение. Смотри, ни в коем случае не обнаруживай себя!

Д е в о ч к а (серьезно). Слушаюсь! (Кладет трубку.)

Х а н ь  И н (актерам). Выезжаем немедленно.


Шум удаляющихся мотоциклов и машин.

Девочка выходит из будки. Она преисполнена чувства ответственности. Ударник выбивает дробь пионерского марша.

Внезапно появляется  Е  С я о с я о  в плаще. Девочка подходит к нему.


Д е в о ч к а. Дядя! Вы наверняка знаете, в тот день я в автобусе…

Е  С я о с я о. Я видел тебя. Девочка, ты, наверное, сильно испугалась?

Д е в о ч к а (чуть не плача). Я не смогла вам помочь… Я так переживала, я ненавидела себя! Дядя, вы сможете меня простить?

Е  С я о с я о (тронут). Хорошая моя девочка, не надо так думать. Ты ни в чем не виновата. Ты еще слишком маленькая, сама должна пока находиться под защитой взрослых.

Д е в о ч к а. Дядя, я не понимаю, почему же вам не помогли те сильные взрослые, которые были в автобусе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Проза / Русская классическая проза / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы