Ч ж э н (шутливо)
. Вот видите, я же вижу, что у вас что-то на душе. Я физиономист.Д у. Как бы это сказать? Все, чего не сумеешь добиться, как поется в этой песне, течет мимо, утекает…
Ч ж э н. Значит, вы смирились?
Д у. А если и не смирился, то что из того? Человек не может бороться со своей судьбой. Видно, старому Ду на роду написано остаться холостяком.
Ч ж э н (смеясь)
. Вот уж никак на вас не похоже. Всю жизнь бродяжничали, кормились своими руками, всегда отличались хваткой и никогда не жаловались на судьбу. А тут вдруг покорились ей.Д у. Тут дело-то не совсем обычное. Тут, как говорится, нужна добрая воля обеих сторон.
Ч ж э н. Она что, вам отказала?
Д у. Нет. Но тетушка Юй несколько раз говорила с ней, и она…
Ч ж э н. Человек она уже немолодой, внука имеет, ясное дело, нерешительна. Скорей всего, именно в этом все дело.
Д у. Вы считаете… она из-за этого?
Ч ж э н (шутя)
. Э-эх! Биться об заклад я бы не стал. Но уж если учитывать жизненный опыт, то у меня его чуточку больше, чем у вас.Д у. Конечно, конечно. Вы бы поделились им.
Ч ж э н (хохочет)
. Мой опыт состоит в одном: пусть существует хоть тысяча вариантов достижения цели, но у меня есть обязательное правило… В свое время я вот так и догнал свое счастье.Д у (никак не возьмет в толк)
. Так… Как же мне-то догнать?Ч ж э н. Вам? Так же, как вы обращаетесь с цветами, серьезно, терпеливо и с верой!
Д у. Вот посоветовали. У меня всего-то и веры, что упрямство.
Ч ж э н. Годится. Вот оно-то и нужно. Если выбор сделан правильный, значит, получится наверняка!
Д у (глуповато посмеивается)
. После ваших слов я вроде начал оживать.
Входят Т о л с т ы й Ч ж а о и Х у д о й Ч ж а о.
Т о л с т ы й Ч ж а о. Ну что, старина? Повстречались вчера ночью со своей феей?
Д у (подхватывая шутку)
. Надеялся, ждал до поздней ночи, но она, к сожалению, так и не спустилась с небес.Х у д о й Ч ж а о. Эх! Что же это такое! (К клумбе.)
Вы, кустики, цветочки, где ваша совесть? Старина Ду всю жизнь за вами ухаживает, пора бы и вам себя показать, порадовать его!Д у (смеясь)
. Ладно уж, хоть вы за меня переживаете…
Издалека слышен скрип колес. Появляется т е т у ш к а Ю й, толкая впереди себя тележку с эскимо. На тетушке белая рабочая куртка и белая шапочка. Продавщица жизнерадостна и, завидев старых друзей, нарочито громко кричит: «Кому эскимо!»
Т о л с т ы й Ч ж а о. О, тетушка Юй пришла. На дворе осень, а вы все мороженым торгуете?
Ю й. Тележка эта — моя спутница, полжизни ее толкаю. Иду без нее, так кажется, не хватает чего-то. Доброе утро всем!
Т о л с т ы й Ч ж а о. Что это вы сегодня запоздали?
Х у д о й Ч ж а о. Мы только что говорили, что без лучшей половины человечества как-то скучновато!
Ю й. Ой, не говорите. (Вдруг обнаруживает Чэня, который выходит из оранжереи.)
О! Здравствуйте, вы уже здесь?Ч э н ь. Пришел вот только что. А что сегодня так поздно?
Ю й. Я-то? Как говорится, встала рано, да хлопотала допоздна. Бабушка Хоу, бестия… (Поспешно зажимает рот.)
Ой, а она пришла?
Б а б у ш к а Х о у тихонько подходит сзади, она дородна, держится с достоинством, волосы гладко зачесаны, напомажены и блестят, брови подведены, на лице румяна, в ушах золотые серьги.
Х о у (тихонько хлопает Юй по спине)
. Так-так! Ругаешь меня за глаза да еще боишься, что услышу!Ю й. Ой! Ты, оказывается, еще похлеще, чем Цао Цао[68]
…Х о у (в шутку)
. А это специально, чтобы ты не ругалась! (Ко всем.) Доброго вам утра! Дедушка Чэнь, а вы сегодня бодрячком! Директор Чжэн, я жду от вас крупного произведения! Полный дядюшка Чжао, вы что-то похудели! Худой дядюшка Чжао, а вы с каждым днем поправляетесь! О! Садовник Ду, что-то не видно, чтобы вы сегодня дежурили у входа в парк. Не иначе как Го…Д у (перебивает)
. Бабушка Хоу, прошу чайку. Воду я поставил, подождите чуток, я пойду взгляну. (Поспешно уходит.)Х о у (смеется)
. Ну спасибо вам! Тетушка Юй, а ты хороша! Я прождала у переулка бог знает сколько, а тебя и след простыл. Договорились же, что ты мне принесешь лепешек с кунжутными семечками, жаренное в масле тесто. Я так и не позавтракала.Ю й. Что ты! Я фамилию свою забуду, но только не твою просьбу. Я простояла целых полчаса в очереди, чтобы купить лепешки. (Достает полиэтиленовый пакет.)
Вот бери!