Въ это время среди американскихъ спиритовъ произошелъ неожиданный и крупный скандалъ. Были медіумы Holmes. У нихъ на сеансахъ матеріализовался духъ молодой двушки Кэти Кингъ. Почтенный старикъ Робертъ Дэль Оуэнъ, очень извстный въ спиритической литератур, занимавшійся уже около двадцати лтъ пропагандой спиритизма, особенно заинтересовался этой матеріализованной двушкой. Нсколько мсяцевъ наблюдалъ онъ ее на ежевечернихъ сеансахъ у Holmes, бесдовалъ съ нею, она его называла «отцомъ», а онъ ее «дочерью». Въ доказательство своей отеческой нжности, онъ дарилъ Кэти Кингъ браслеты, кольца и т. д., предполагая при этомъ, что она, посл сеансовъ, уноситъ его подарки въ міръ духовъ — и тамъ они дематерьялизуются, поступаютъ, такъ сказать, въ общую экономію природы. Зачмъ онъ, въ такомъ случа, дарилъ ей цнныя вещи — на это, конечно, очень трудно отвтить, не будучи въ его положеніи. Впрочемъ подобная дочка можетъ заставить длать еще и не такія глупости.
Вдругъ является къ почтенному Оуэну нкто Лэсли, тоже спиритъ, плачетъ и объявляетъ:
— А вдь дло-то не ладно!
— Что такое?
— Да то, что мы обмануты самымъ низкимъ образомъ: Кэти Кингъ не духъ, а живая женщина.
— Этого не можетъ быть! — въ негодованіи восклицаетъ Оуэнъ, — я такъ полюбилъ ее, она такая славная, она не можетъ обмануть меня — все это гнусная клевета на мою милую дочку!
Но тутъ Лэсли вынимаетъ вс подарки, нисколько не дематерьялизованные, и называетъ ту смлую особу, которая такъ удачно изображала изъ себя духа!
Оуэнъ въ полномъ отчаяніи и заболваетъ съ горя. Оправившись и нсколько прійдя въ себя, онъ желаетъ удостовриться въ обман — и мнимая Кэти Кингъ, при немъ и при другихъ свидтеляхъ, наряжается духомъ и продлываетъ все, что надо, съ полной отчетливостыо. Старикъ убждается въ обман и, какъ честный человкъ, не боясь никакихъ насмшекъ, объявляетъ обо всемъ печатно, въ газетахъ.
Поднимается буря, образовываются два лагеря, печатная борьба ожесточается. Е. П. Блаватская, съ присущей ей энергіей, бьется за то, что нтъ никакого обмана, что Кэти Кингъ — духъ и что тутъ «конспирація».
Она разсказываетъ всю эту исторію своему корреспонденту и пишетъ дале:
«Вся эта гнусная исторія не боле и не мене какъ заговоръ (теперь почти доказанный) протестантскаго іезуитскаго общества „The Youngmen's Chrіstian Association“ — громадное общество, разсянное по всмъ городамъ Америки. Онъ (Р. Д. Оуэнъ) нравственно убилъ себя этимъ въ общественномъ мнніи, его вс журналы подымаютъ на смхъ. Напримръ, такая штука: „Соучастница Лэсли (извстнаго подлеца и вора, укравшаго на милліоны (!!) въ желзныхъ дорогахъ) наряжается въ костюмъ духа Katie, и въ приготовленной для того комнат и „кабинет“, при Роб. Оуэн и другихъ показываетъ, какъ она представляла духа. Въ этотъ самый вечеръ и часъ, настоящая Katie King является передъ 20 человками свидтелей на сеанс у оклеветанныхъ медіумовъ Holmes“. Вс журналы наполнены pro и contra. Ничего, будемъ утшаться пословицей, за вульгарность коей прошу извиненій заране: Богъ не допуститъ, такъ и свинья не състъ. Я не знаю ни одного боле ловкаго мошенничества, какъ эта исторія. Бдный Robert Dale Owen, если у него откроются глаза, то боюсь я, что бдный старикъ не выдержитъ удара. Въ настоящую минуту я горжусь тмъ, что быстро длаю прозелитовъ… Для спиритизма я готова работать день и ночь, лишь бы былъ у меня кусокъ хлба, да и то только потому, что голодной трудно работать…»
Она работала дйствительно много — печатала статью за статьей и въ то же время переводила безконечныя корреспонденціи Олкотта о чудесахъ у братьевъ Эдди. Она писала отъ 11 февраля 1875 г.: