Читаем Современность в свете Слова Божия. Слова и речи полностью

Между тем, все истинные христиане, а тем более — истинные служители Церкви, как подчеркнул это в Своей прощальной беседе с учениками на Тайной Вечери Господь Иисус Христос, — « не от мipa».Вот Его подлинные слова, которые необходимо хорошо знать и помнить каждому, желающему быть истинным христианином.

«Если мiр вас ненавидит, знайте, что Меня прежде вас возненавидел: если бы вы были от мiра, то мiр любил бы свое, а как вы не от мiра, потому ненавидит вас мiр»  (Иоан. 15:18-19).

Таким образом, ненависть мiра, во зле лежащего, есть главный признак того, что мы стоим на правом пути — что мы истинные последователи Господа нашего Иисуса Христа. И наоборот: «Дружба с мiром есть вражда против Бога»  (Иак. 4:4).

Вот почему всякое стремление, с нашей стороны, дружить с «власть имущими» в нынешнее время, когда всюду так явно господствуют «антихристи мнози», явно или скрытно борющиеся со Христом и Его истинной Церковью, всякое стремление подобострастно угождать им, льстить и делать им приятное, даже в какой-то мере добиваться их «легализации» есть уже измена Христу-Спасителю и вражда против Него, хотя бы поступающие так и носили на себе одежды священнослужителей.

В самом деле: разве можно было бы представить себе апостолов Христовых или хотя бы рядовых верующих христиан пирующими после распятия Христова за одним столом вместе с Анной и Каиафой или Иудой Искариотским?! А что мы нередко видим теперь?

«Блюдите убо, како опасно ходите!» недаром предостерегал нас еще св. Апостол Павел в лице Ефесян, «не якоже немудри, но якоже премудри, искупующе время, яко дние лукави суть» (Ефес. 5:15-16), то есть: «Поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, дорожа временем, потому что дни лукавы».

Более «лукавых дней», чем те, какие мы сейчас переживаем, кажется, никогда еще не было со дня появления христианства на земле. Теперь все и везде насквозь пронизано и пропитано «лукавством» - неискренностью, обманом, хитростью, предательством, даже со стороны людей, от которых, казалось бы, по самому их положению и званию, которое они носят, нельзя было бы этого ожидать.

Но вот что странно и весьма печально! Многие, очень многие, даже видя и зная все это, поступают не как «мудрые», а именно как «неразумные», губя и самих себя и других, увлекаемых ими на дно погибели, не только временной-земной, но и вечной!

Не будем бояться ненависти мiра к себе, утешая себя всегда вышеприведенными словами Христовыми, а будем лучше бояться, как бы не стать нам и самим на путь лукавства и предательства. А соблазнов для этого в современном мiре неисчислимое множество. Как часто, буквально на каждом шагу, можно встретить теперь людей, живущих только лукавством и предательством, ради снискания себе земного благополучия, всяких земных благ и привольного жития!

Думают ли они — эти люди — о том, какой ответ придется им держать на Страшном Судищи Христовом, особенно если они находятся на ответственных постах руководителей церковной или государственной жизни? По крайней мере, именно то, что они не любят слышать и вспоминать о нем или говорят с какой-то нехорошей усмешкой, свидетельствует о последнем — об их неверии! Ведь никакая самая хитроумная и лукавая «политика» и «дипломатия» не спасет их там!

Но стоит и всем нам поглубже и посерьезнее поразмыслить обо всем вышесказанном, в связи с предостережением св. Апостола Павла, как нельзя более идущим к нашему времени:

«Блюдите, како опасно ходите!»

Памяти Бориса Павловича Горского.

Все чаще и чаще стали уходить от нас в последнее время в иной, лучший мiр праведной жизни люди, принимавшие такое деятельное участие в нашей церковной жизни, без которых зачастую остается зияющая пустота, так как никто не может вполне заменить их.

Исполнилось 20 дней, как покинул нас многолетний церковный труженик Борис Павлович Горский, сын которого наш молодой батюшка о. Георгий Горский давно уже предварил его, уйдя так неожиданно и скоропостижно из этой жизни, о чем также писали мы в свое время

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика