Читаем Современный русский язык. Графика и орфография полностью

<p>§ 7. РАЗНОВИДНОСТИ БУКВ ПО КОЛИЧЕСТВУ ОБОЗНАЧАЕМЫХ ИМИ ЗВУКОВ</p>

Однозначные и двузначные буквы - это термины, широко употребляемые в специальной литературе. От деления букв на однозначные и двузначные следует отличать деление букв по количеству обозначаемых звуков.

Двузначные гласные буквы  я, ю, е, ё, и в одном из своих звуковых значений, а именно в значении /йа/, /йу/, /йэ/, /йо/, /йи/, обозначают одновременно два звука.

Однозначные гласные буквы русского алфавита  а, о, у, э, ы, и обозначают лишь один звук.

Двузначные согласные буквы  б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х никогда не обозначают одновременно двух звуков, они могут обозначать лишь один звук: буква  б, например, обозначает либо твердый звук /б/, либо мягкий звук /б'/ и т.д.

Два звука одновременно /ш'ч/ могут произноситься лишь на месте согласной буквы  щ. Но она не является двузначной, так как вариантность ее чтения не зависит от графических условий.

<p>§ 8. УДОБСТВО СЛОГОВОГО ПРИНЦИПА РУССКОЙ ГРАФИКИ</p>

Применительно к русскому языку, в котором много отчетливо разграниченных по мягкости и твердости согласных звуков, слоговой принцип графики очень выгоден, так как сокращает в алфавите количество необходимых букв. Чтобы обозначить мягкие согласные звуки особыми буквами, потребовалось бы придумать 15 новых букв 1. Обозначение мягкости согласных букв путем использования пяти "смягчающих" гласных букв ( я, ю, е, ё, и) создает большую экономию графических средств, что очень важно для печатного набора и письма. Кроме того, буквы  я, ю, е, ё, и, когда они обозначают сочетание звуков (/й + а/ и т.д.), значительно экономят место. По подсчетам А. Н. Гвоздева, введение вместо них написаний с  й (типа  йамка, йолка) увеличило бы объем печатных текстов приблизительно на 4 - 6% 2.

Неудобно и невыгодно было бы и обозначение мягкости согласных каким-либо особым знаком, например апострофом (что иногда предлагают). Апостроф, если им часто пользоваться, неудобен (отрыв руки при письме), а в печатном тексте однообразен, утомителен и не виден. Ср. написанные с апострофом слова:  м'ачик, н'ан'а, н'ос, р'ов, в'оз, п'альцы, вол'а (вместо  мячик, няня, нёс, рёв, вёз, пяльцы, воля).

Итак, слоговой принцип русской графики представляет собой своеобразное и практически удобное решение вопроса о передаче на письме парных твердых и мягких согласных, а также йота.

И все же наряду с достоинствами он имеет некоторые недостатки.

Так, слоговые написания осложняют морфологический анализ слов, проводимый в школе. Но поскольку практическое письмо вовсе и не создается для того, чтобы проводить морфологический анализ (а служит для экономной и рациональной фиксации устной речи), этот недостаток можно считать совершенно побочным.

Особого внимания и изучения требуют случаи, когда буквы  я, ю, е, ё, и обозначают сочетание звуков /йа/, /йу/, /йэ/ и т.д., и при этом йот входит в иную морфему, чем соответствующий гласный. Например, в формах  сарая, сараю и т.д. оказывается затемненным корень  сарай-, так как на письме окончаниями оказываются  -я, -ю и т.д. Между тем в буквах  я, ю"прячется" и корневой звук йот; окончаниями, т.е. изменяемой частью слова, здесь являются лишь звуки /-а/, /-у/ и т.д., например: сарай-а, сарай-у. Отмеченный факт мешает наглядности выделения морфем в грамматиках и словарях 1. Морфологическое членение подобных слов из-за особенностей русской графики дается в словаре в упрощенном виде:  за-зем-ле-ни-е. Для раскрытия подлинного морфологического состава слов в подобных случаях необходимо прибегать к транскрипции:  заземлени/йэ/.

Опыт сербохорватской орфографии, ведущим принципом которой является фонетический, показывает, что обозначение звука йот отдельной буквой не так просто для орфографии. Звук йот часто исчезает в положении между гласными, и это приводит к довольно сложной подаче орфографических правил 1

В сербохорватской орфографии йот обозначается отдельной буквой; в алфавитах сербохорватского языка (ни в кириллице, ни тем более в латинице) нет йотированных гласных букв.

Вводить же постоянное обозначение согласного звука йот отдельной буквой 2 в русскую графику (что было бы выгодно для морфологического анализа слова, для более прозрачного выражения его словообразовательной структуры) при "капризности" звука йот, когда он то появляется, то исчезает в зависимости от разных стилей произношения, для русской орфографии невыигрышно.

Ср.:

отчетливое

произношение

беглое

произношение

яичко

/йэи/ чко

/ии/ чко

заячьих ( лап)

заяч/йих/

заяч/их/

думаешь

дума/йэ/ шь

дума/и/ шь

Для практического письма "педагогические" неудобства слогового принципа (в отношении необозначения йота) значения не имеют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете
Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете

Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профессионалы кинематографа считают, что художественная свобода и анализ несовместимы. Уильям Индик категорически с этим не согласен. Анализируя теории психоанализа — от Зигмунда Фрейда и Эрика Эриксона до Морин Мердок и Ролло Мэя, автор подкрепляет концепции знаменитых ученых примерами из известных фильмов с их вечными темами: любовь и секс, смерть и разрушение, страх и гнев, месть и ненависть. Рассматривая мотивы, подспудные желания, комплексы, движущие героями, Индик оценивает победы и просчеты авторов, которые в конечном счете нельзя скрыть от зрителя. Ведь зритель сопереживает герою, идентифицирует себя с ним, проходит вместе с ним путь трансформации и достигает катарсиса. Ценное практическое пособие для кинематографистов — сценаристов, режиссеров, студентов, кинокритиков. Увлекательное чтение для всех любителей кино и тех, кто интересуется психологией.

Уильям Индик

Кино / Психология и психотерапия / Психология / Учебники / Образование и наука