Читаем Современный русский язык. Графика и орфография полностью

Отступают от законов слогового принципа написания сложносокращенных слов, например:  сельисполком (исполнительный комитет сельского Совета депутатов трудящихся),  Связьиздат (Государственное издательство литературы по вопросам связи и радио), Главювелирторг (Главное управление по торговле ювелирными изделиями),  Детюниздат (Государственное издательство детской и юношеской литературы),  ремстройуправление (ремонтно-строительное управление) 1. В соответствии со слоговым принципом русской графики следовало бы писать без мягкого знака: " Связиздат" (так как мягкость /з'/ по правилам русской графики обозначается "смягчающей" буквой и) и с разделительным знаком " Главъювелирторг", " Детъюниздат" (чтобы слоги  вю и  тю не читались бы как /в'у/, /т'у/, букву  юнужно "отделить" от букв  в и  т разделительным знаком). Однако сложносокращенные слова так не пишут: вошедшие в сочетания части слов пишутся как отдельные слова, границы между этими частями равны границам между словами, обозначенными пробелом или дефисом (это как бы  сель-исполком, Связь-издат, Глав-ювелир-торг, Дет-юн-издат).

Можно было бы даже сказать, что сложносокращенные слова пишутся по слоговому принципу русской графики, если компоненты, из которых они состоят, считать отдельными словами, но элементы " сель", " рем", " издат" и т.п. не употребляются вне сложносокращенных слов, это не слова в нашем обычном понимании. Однако читаются сложносокращенные слова именно как цепочка отдельных слов с сохранением законов чтения слов на их границах (стыках). Например, читая (произнося)  Детюниздат, не только не читают буквосочетание  тю как /т'у/, но и не смягчают /н/ на конце элемента - юн-, при этом вместо звука /и/ произносят /ы/: /д'этйуныздат/, как это бывает на границе слов (ср.:  сон Ивана /сонывана/). А в слове  Главювелирторг, например, не только не читается буквосочетание  вю как /в'у/ ( ю читается как /йу/), но в элементе сложносокращенного слова  Глав- на месте буквы в произносится (читается) /ф/, как это бывает всегда на конце слов (ср.:  сплав /сплаф/).

Отступления от слогового принципа русской графики, наблюдающиеся в сложносокращенных словах, показывают, что данный принцип находит свое применение лишь внутри слов, на границе же слов (даже сокращенных) он не действует.

В сложносокращенных словах очень важно сохранить графический вид вошедших в сочетание частей слов. Ср.: слово ремстройуправление, написанное так, как принято, и " ремстроюправление", написанное с соблюдением слогового принципа графики (хотя так, конечно, не пишут): в последнем случае теряется слово-компонент  управление.

1 Чередование /и/ ‖ /ы/ рассматривается учеными МФШ иначе: они считают /ы/ вариацией фонемы /и/, т.е. фонемой /и/. Аргументацию в пользу той и другой точек зрения см. в кн.:  Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. С. 98-101;  Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. С. 78-80;  Панов М. В. Русская фонетика. М., 1967. С. 210-213.

1 Иногда считают, что в словах типа  безыдейный и т.п. неправомерно пишется  ы, так как здесь на месте буквы ы якобы произносится /и/. Действительно, можно произнести  без-идейный с /и/, но с обязательным слогоразделом после приставки  без-. С естественным же слогоделением:  бе-зы-дейный - на месте буквы ы нельзя произнести звук /и/, так как получится слог /з'и/, а это нарушит правильное произношение слова.

2 Это предлагалось в проекте "Предложений по усовершенствованию русской орфографии" в 1964 г.

1 Все сокращения приведены по кн.:  Словарь сокращений русского языка / Под ред. Д. И. Алексеева. М., 1984.

<p>§ 10. ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ СЛОГОВОГО ПРИНЦИПА</p>

Отступления - это те случаи нарушения слогового принципа русской графики, когда он может быть соблюден, однако не соблюдается.

Здесь тоже несколько разнородных случаев.

1. Обозначение йота в заимствованных словах

Отступают от слогового принципа некоторые случаи обозначения йота в заимствованных словах. В русских словах для передачи сочетаний "йот + /э/" или "йот + /о/" в начале слова в соответствии со слоговым принципом графики используют буквы  е и  ёель, ёлка; в заимствованных же словах данные сочетания в начале слова (сохраняя отдельность передачи на письме звука йот особой буквой, как это принято в языке-источнике) иногда передают буквами  йе и  йойеменский, йод, йот, Нью-Йорк и т.п. (в соответствии со слоговым принципом русской графики следовало бы писать: " еменский", " ёд", " ёт", " Нью-Ёрк").

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете
Психология для сценаристов. Построение конфликта в сюжете

Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профессионалы кинематографа считают, что художественная свобода и анализ несовместимы. Уильям Индик категорически с этим не согласен. Анализируя теории психоанализа — от Зигмунда Фрейда и Эрика Эриксона до Морин Мердок и Ролло Мэя, автор подкрепляет концепции знаменитых ученых примерами из известных фильмов с их вечными темами: любовь и секс, смерть и разрушение, страх и гнев, месть и ненависть. Рассматривая мотивы, подспудные желания, комплексы, движущие героями, Индик оценивает победы и просчеты авторов, которые в конечном счете нельзя скрыть от зрителя. Ведь зритель сопереживает герою, идентифицирует себя с ним, проходит вместе с ним путь трансформации и достигает катарсиса. Ценное практическое пособие для кинематографистов — сценаристов, режиссеров, студентов, кинокритиков. Увлекательное чтение для всех любителей кино и тех, кто интересуется психологией.

Уильям Индик

Кино / Психология и психотерапия / Психология / Учебники / Образование и наука