Читаем Современный украинский вопрос и его разрешение согласно божественным и священным канонам полностью

В истории отношений Руси и Константинополя были разные, порой весьма непростые периоды. Но любую попытку унизить или попрать тысячелетнее духовное наследие Константинопольской Церкви русский народ – как раньше, так и сейчас – воспринимал и воспринимает с горечью и негодованием. Угроза Святой Софии – это угроза всей христианской цивилизации, а значит – и нашей духовности и истории. И по сей день для каждого русского православного человека Святая София – это великая христианская святыня. Надеюсь на благоразумие государственного руководства Турции. Сохранение нынешнего, нейтрального статуса Святой Софии, одного из величайших шедевров христианской культуры, храма-символа для миллионов христиан по всему миру послужит. укреплению межрелигиозного мира и согласия»[184].

Такова твердая позиция, занятая и заявленная Русской Православной Церковью по вопросу обращения храма Святой Премудрости Божией в мусульманскую мечеть. А всем Поместным Православным Церквам необходимо прислушаться к тревожному призыву Священного Синода Русской Церкви и ее Предстоятеля, чтобы найти выход из той безвыходной ситуации, которая создана антиканоническим предоставлением со стороны Вселенского Патриархата «автокефалии» неканоническим раскольническим группам на Украине. Необходимо начать межправославный диалог в духе мира, истины и любви Христовой – ради преодоления кризиса и укрепления единства, во избежание сокрушительного для Православной Кафолической Церкви раскола. Сегодня в мире смятения духа, кризиса ценностей и тотального сомнения Православная Церковь должна восстановить свое единство и приступить к «перегруппировке» своих духовных сил, которые могли бы дать отпор современным вызовам. Только заново перековав свое единство, Православная Церковь будет в состоянии успешно

реагировать на современные проблемы и эффективно защищать православную веру. Только так вселенское Православие окажется в состоянии творчески участвовать в духовном диалоге и проблемах нашего времени, явить свидетельство православной веры и жизни в мировом историческом процессе.

Желаю и молюсь, чтобы Распятый и Воскресший Богочеловек и Искупитель наш Христос дал при искушении и облегчение (1 Кор. 10, 13), чтобы Он дал мудрость и озарение всем, особенно Предстоятелям и лидерам Православия. И пусть через диалог братской любви, не стремясь к господству и деспотизму, они принесут на алтарь нашей Церкви благоуханное свидетельство единства.

Иллюстрации

Первый Вселенский Собор.

Фреска. Монастырь Высокие Дечаны, Сербия. XIV в.


Второй Вселенский Собор.

Фреска. Монастырь Высокие Дечаны, Сербия. XIV в.


Третий Вселенский Собор.

Фреска. Церковь Св. Созомена, Галата, Кипр


Четвертый Вселенский Собор.

Фреска. Монастырь Высокие Дечаны, Сербия. XIV в.


Пятый Вселенский Собор.

Фреска. Монастырь Высокие Дечаны, Сербия. XIV в.


Шестой Вселенский Собор.

Фреска. Церковь Св. Созомена, Галата, Кипр


Седьмой Вселенский Собор.

Икона. XVII в.


Праздничное богослужение в Преображенском соборе Святой-Успенской Почаевской лавры


Вход крестного хода в Свято-Успенскую Почаевскую лавру


Киев. Владимирская горка. Крестный ход

Украинской Православной Церкви в День Крещения Руси


Вход крестного хода в Свято-Успенскую Киево-Печерскую лавру


Встреча митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия и Патриарха Александрийского Феодора. 29 сентября 2018 г., Одесса


Cобор в честь иконы Божией Матери «Живоносный источник».

Блаженнейший Онуфрий и Патриарх Феодор. 29 сентября 2018 г., Одесса


Киев. Владимирская горка. Крестный ход в День Крещения Руси


Богослужение в Свято-Успенской Киево-Печерской лавре


Литургия на Владимирской горке. Архиепископ Афинский Иероним, Патриарх Константинопольский Варфоломей, Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, Архиепископ Албанский Анастасий, митрополит Киевский и всея Украины Владимир.

27 июля 2008 г. Киев


Свято-Успенская Киево-Печерская лавра.

Предстоятель и епископат Украинской Православной Церкви


12.02.2019 г. С. Кульчин Волынской области.

Митрополит «Православной церкви Украины» (ПЦУ) Михаил Зинкевич «благословил» перевести Свято-Георгиевский храм канонической Церкви в ПЦУ. При этом мнением прихожан храма никто не интересовался. После того, как религиозная община Свято-Георгиевского храма 8 февраля выразила верность УПЦ (110 подписей), 10 февраля активисты провели собрание села (без священника и верующих), на котором «постановили» перевести храм в ПЦУ. Поскольку настоятель не отдал им ключи, они срезали двери храма.


25.07.2016 г. Дорога перед Борисполем.

Восточная колонна Всеукраинского крестного хода УПЦ проходит сквозь толпу националистов, которые забрасывают Святогорскую икону Божией Матери яйцами. Полиция и Нацгвардия смотрят на это с улыбками.


2.11.2015 г. С. Птичья Ровенской области.

Захват Свято-Успенского храма УПЦ – один из наиболее известных. Верующих ПЦУ в храме морили голодом, заблокировав их без еды, воды и медикаментов, а при захвате храма священнику разбили голову и нанесли травмы прихожанам.


12.03.2019 г. Г. Барановка Житомирской области.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика