Читаем Современный украинский вопрос и его разрешение согласно божественным и священным канонам полностью

К настоящему исследованию нас побудили боль и беспокойство о единстве Православия – единстве, которое сегодня отравлено прискорбным кризисом по поводу украинского вопроса и грозит Православной Церкви расколом. В завершение считаю необходимым вновь повторить, что мы сохраняем уважение и глубочайшее почтение ко Вселенскому Патриархату, кто бы во главе его ни был; к главенству Константинопольской первопрестольной Церкви Православия, Церкви Царственного града на семи холмах, слава которой гремит в веках. Нисколько не подвергаем сомнению, что сердце Православия всегда билось и продолжает биться в Константинополе, в этом городе, над которым по-прежнему царит и который украшает преславный храм Святой Софии – это священное сокровище Православия и греческого народа, ныне «судами, ихже весть Господь», оскверненное хищными инославцами.

В этом Константинополе древних сказаний и эллинских слез, в священнейшем центре Православия «созывали Вселенские Соборы, формулировали догматическое учение, формировали литургические традиции, прославляли святых и исповедников, и совершенно особым образом чтили Пресвятую Матерь Божию»[175], Взбранную Воеводу нашего народа.

В Константинополе, на вечной кафедре Вселенского Патриархата, бережно взращивались церковные искусства, «оказавшие ключевое влияние на огромную часть мира, от дальних просторов России до армянских гор, от Сицилии до Междуречья и Синайской пустыни»[176].

В Константинополе, во Святой Великой Христовой Церкви подлинным образом запечатлелась христианская весть в исторической жизни Церкви.

Одним словом, как православные христиане-греки мы всегда будем чтить и воздавать должное Вселенскому Патриархату Константинополя, Патриархату нашего эллинского народа. Но наше уважение и наша любовь не дают нам права закрыть глаза и без всякого протеста принять абсолютистские, неканонические и экклезиологически неприемлемые действия.

Вне сомнения, одностороннее решение Вселенского Патриархата предоставить статус автокефальной Церкви Украине создает серьезную церковную проблему, угрожающую церковному единству. Более того, претензии того же самого Вселенского Патриархата Константинополя на то, чтобы играть роль беспрекословного авторитета в мировом Православии по крупным вопросам церковной, догматической и канонической природы, не имеют оснований и не соответствуют ни каноническому Преданию, ни вековому церковному порядку и практике. Наконец, попытки со стороны Вселенского Патриарха превратно толковать «первенство чести», переиначивая его в «первенство власти», чужды православной экклезиологии и посягают на соборность Православной Церкви. Ибо «организация Православной Церкви стоит на фундаменте соборности, а не на изолированном, абсолютизированном Первоиерархе, что означало бы искушение папизмом»[177].

Перед угрозой извращения православной экклезиологии мы, православные архиереи, должны в первую очередь вспомнить те священные клятвы, которые мы давали пред Богом и людьми во время своей епископской хиротонии – хранить священные каноны и блюсти единство Вселенской Православной Церкви; и с дерзновением и мужеством прилагать усилия к соблюдению как священных канонов, так и соборно-иерархического устроения Православной Церкви.

Сегодня все мы стали очевидцами и участниками кризиса, разразившегося внутри Православной Церкви и грозящего ей расколом. Кризис этот имеет своей отправной точкой одностороннее и антиканоническое предоставление Вселенским Константинопольским Патриархом Варфоломеем автокефалии раскольническим группам Украины. И я как епископ Православной Церкви не смог бы остаться безразличным к тому драматическому расколу, который грозит разорвать Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь Христову. Сегодня, после того как еще две Церкви, Александрийская и Элладская, последовали за Вселенским Патриархом, раскол Православия уже стоит у нашего порога. И моя архиерейская совесть не позволяет мне в молчании принять тот тяжкий произвол и губительные ошибки, которые окончательно разделят вселенское Православие. Не страдая болезнями национализма и вдохновляясь проповедью Петра после события Пятидесятницы: Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам (Деян. 5, 29) – соблюдая благопристойность, но с дерзновением, я буду всегда и везде говорить истину без боязни последствий от властей мира сего, будь они религиозные или политические.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика