Наконец Люсия вернулась с пачкой долларов.
– Двести семьдесят. Стоило подождать, – сказала она.
– Ты всех грабишь? – спросил Руперт, когда они побежали вниз по лестнице.
– «Один бушель зерна противника стоит двадцати наших». Так говорил Сунь Цзы.
– Кто? – переспросил Руперт.
– Ты вообще читаешь что-нибудь, кроме телесуфлера? – возмутилась Люсия.
Они выбежали на задний двор, где дети вырывали друг у друга садовый шланг, из которого до сих пор лилась вода. Руперт и Люсия поспешили к сводчатым деревянным воротам, но вдруг она обернулась и направилась к детям, вынимая нож.
– Стой! – позвал Руперт. – Что ты делаешь?
Она не обратила на него внимания. Увидев ее, дети бросили шланг и попятились, с открытыми ртами, уставившись на лезвие в ее руке.
Люсия опустилась на колени рядом с резиновым бассейном и вспорола дно. Из глубокой дыры захлестала вода, и бассейн сплющился.
Дочь Лиама смотрела на струю с ужасом. Она перевела взгляд на Люсию, глаза которой по-прежнему скрывали темные очки, и закричала. Девочка развернулась и побежала в дом, зовя отца.
Люсия подбежала к Руперту и крикнула:
– Пошли, быстрее!
– Зачем ты это сделала? – спросил он, когда они выходили из ворот на дорогу.
– Без присмотра дети могут утонуть в таком бассейне.
– Отлично, – сказал Руперт. – Минут через пятнадцать отовсюду полезут копы из «Хартвел».
– Даже раньше, – Люсия вырвала у него ключи. – Лучше поведу я.
Глава 25
Восьмичасовой путь из Сономы в Лос-Анджелес утомил Руперта, но теперь из-за угрозы встречи с Департаментом террора в его крови бурлил адреналин. Машину вела Люсия, и ему нечем было заняться, кроме как барабанить пальцами, переключать радиостанции на приемнике и следить в зеркало заднего вида, не появилась ли полиция. В последние недели они старались держаться подальше от оживленных дорог и крупных городов, но сегодня мчались по федеральной автомагистрали, чтобы поскорее выбраться из Лос-Анджелеса. Мимо проносились все новые местечки: Уэст-Ковина, Помона, Аплэнд, Ранчо-Кукамонга… Но Руперт по-прежнему чувствовал себя в плену мегаполиса. Он надеялся, что им не встретится полицейский пост.
Он включил экран на приборной панели, и оказалось, что у Арчера была сносная система навигации. Конечно, он не пользовался GPS, потому что с ней грузовик было бы легко отследить. Но в распоряжении Руперта и Люсии были многочисленные снимки местности, сделанные со спутника в прошлом году. Отъехав от города достаточно далеко, они смогут продолжить путь по бездорожью. Похитить грузовик Арчера было мудрым решением.
Наконец, бетонное покрытие сменилось песком и камнями. Их маршрут снова пролегал через пустыню Мохаве, но Люсия не хотела делать крюк, чтобы проведать доктора Смита.
– Вдруг он скажет, что это плохая идея. Он даже может отговорить меня. Мне нельзя так рисковать, – объяснила она.
Они остановились в городке Йермо, чтобы заправиться и купить еды. Нужно было продержаться остаток пути на воде, крекерах и сушеных фруктах, каждая остановка сулила большой риск. Люсия зашла на заправку, чтобы расплатиться за бензин деньгами Лиама. Руперт сполз по спинке пассажирского кресла, надвинув на глаза бейсболку, чтобы его случайно не сняла камера видеонаблюдения. Департамент террора имеет доступ ко всем цифровым камерам и может организовать автоматический поиск его лица на всех видеозаписях. По крайней мере, ходили такие слухи.
Люсия и Руперт съехали с шоссе и двигались на северо-восток по разбитым глухим дорогам через пустыню. Руперт снова любовался песчаными пейзажами, раскрашенными в теплые тона вечерним солнцем, которое мерцало в зеркале заднего вида большим оранжевым диском. Руперт как будто оказался на другой планете, в красивом месте, где никто за ним не следит.
Люсия нашла радиостанцию на испанском языке, транслирующую народные песни. Через какое-то время жизнерадостная музыка и инопланетный пустынный пейзаж успокоили измученные нервы Руперта, и он задремал. Проснувшись, он спросил Люсию, где они, и сверился с картой.
– Быть не может, – сказал он.
– В чем дело?
– Ты что, решила проехать прямиком через Лас-Вегас?
– Это кратчайший путь, – объяснила Люсия.
– Там слишком опасно.
– Дэниэл, пора привыкнуть, что все поменялось. Твои старые представления о безопасности больше не работают.
– По-моему, в Вегасе всегда опасно, на чьей бы стороне ты ни был. У нас есть оружие?
– У меня кинжал.
– Отлично. Мы вооружены до зубов. У нас целый каменный нож.
– Зато можно не опасаться металлодетекторов, – заметила Люсия.
– Как раз они меня не беспокоят.
Они сделали остановку на обочине, чтобы чуть передохнуть до Лас-Вегаса. Потом Люсия снова вызвалась вести машину, и они продолжили путь. Через несколько минут показались небоскребы Вегаса, в бесконечных оконных стеклах отражались алые лучи заходящего солнца.
Город выглядел красивым только издалека. Чем ближе они подъезжали, тем больше шоссе напоминало военный полигон. На обочинах высились баррикады из сожженных и проржавевших автомобилей. Руперт высматривал за ними снайперов.