Читаем Сожги моё солнце (СИ) полностью

Арден видела картины впервые и не могла бы сказать название или имя художника, но он манерой письма напоминал маггловского Босха. Казалось бы, такие небольшие полотна, и такое извращённое безумие на них.

Но самым ужасным было не то, что эти картины были явно написаны шизофреником, и даже не то, что люди на них двигались так же, как и на других магических изображениях. Больше всего пугали лица. Полные страха и боли, мучительной агонии, пожиравшей их заживо.

Девушку передёрнуло от увиденного, и она поспешила отвернуться. Кто вообще может повесить такое в гостиной?

— А мне нравятся, — сказал подошедший сзади Альбус. — Вполне в духе Скорпиуса.

Он легонько пожал руку Арден и направился к шкафчику, стоявшему в углу комнаты.

Достав бутылку огневиски и стакан, Альбус налил себе, отпил немного и, взяв бутылку со стаканом, сел рядом с женой на диван.

— Только двенадцать, Альбус, — недовольно проговорила она.

Арден зря напомнила. Если уже было двенадцать, то это значило, что Скорпиуса нет целых сорок три часа. Сорок три часа неизвестности, которые тянулись то ли бесконечно долго, то ли слишком быстро. Слишком долго для того, чтобы перестать изводить себя и окружающих. Слишком быстро для того, чтобы найти хоть что-то.

Они час провели в ожидании. Джим и Саманта сказали, что дадут знать, когда будут новости, но ничего не было.

Сначала они пытались разговаривать на отвлечённые темы, потом Арден вызвала домовиков, которые принесли обед, и они поели. Утомившись, девушка уснула на диване, положив голову на колени Альбуса, который взял с полки первую попавшуюся книгу и постарался отвлечься от происходящего.

Он бездумно бегал глазами по строкам, потом понимал, что не запомнил ничего из прочитанного, и перечитывал снова. И так по несколько раз. И так целый час. Или, может, полтора. Он бы отложил книгу и пошёл бы прогуляться или умылся бы, но не хотел будить Арден. Она была такой беззащитной, когда спала. Её лицо было безмятежным, но иногда девушка хмурилась, когда видела во сне что-то неприятное.

Пожалуй, сейчас в их отношениях всё было хорошо. На удивление. Не идеально, но хорошо. Он и не думал, что она сможет простить его до конца и к тому же скоро, но Арден простила, по крайней мере, старалась.

Иногда Альбус видел в глазах Арден запрятанную глубоко обиду, но, слава Мерлину, она вырывалась наружу очень редко.

От размышлений его отвлёк звонок в дверь, раздавшийся набатом по всему дому. Дени неохотно открыла глаза и приподнялась. Тогда Альбус ринулся открывать дверь.

Сначала в голове мелькнула мысль, что это мог быть Скорпиус, но потом парень понял весь идиотизм своего предположения: с какого чёрта Малфою звонить в дверь своего дома? К несчастью, это было полным бредом. К несчастью, это значило, что пришли Джеймс и Сэм.

Это значило, что Малфоя всё ещё не было в поле зрения.

Это также могло значить, что они нашли его или хотя бы какой-то след, но Альбус знал, что не стоит тешить себя надеждами.

Нечего было тешить себя надеждами, потому что если неприятность может случиться, то она случится, и ты ничего с этим не сможешь сделать.

Потому что люди всё время пытаются надеяться до последнего, а потом жизнь доказывает, что закон Мёрфи не пустой звук, а долбаная правда.

Выходя из гостиной, Альбус бросил взгляд на часы. Было уже три часа дня, а это значило, что от Малфоя ничего не слышно целых сорок шесть часов. Сорок шесть часов неизвестности, дебильных догадок, предположений и поисков.

На пороге стояли уставшие Джеймс и Сэм.

— Его нет в Лондоне и вообще в Англии, — сказал Джим, входя в прихожую. — Отец сказал перенестись в Аврорат через камин. Он будет ждать нас там и уже должен был заняться поисками по своим каналам.

Арден и Саманта решили остаться в Мэноре: от них всё равно не будет никакой пользы.

Оказавшись в здании, Аврората Джеймс и Альбус нашли отца. Он снова сказал ждать.

Весь день превратился в бесконечное ожидание, которое невозможно было выдержать.

Весь день перевернулся с ног на голову, потому что он, чёрт возьми, должен был пройти совсем не так.

Потому что Малфой не должен был никуда деваться, Малфой всегда был и должен быть в долбаном Лондоне.

Они не разговаривали ни о чём, сидя на стульях в приёмной, только смотрели на десятки людей, проходивших мимо.

А ещё они смотрели на часы. Потому что сидели в участке уже два часа. А это значило, что от Малфоя не было ничего слышно уже сорок восемь часов.

Сорок восемь часов неизвестности, литры кофе и урчащий желудок — всё, что представляла собой жизнь Альбуса эти два дня.

Ровно до того момента, когда дверь отворилась и в проёме появился отец.

— Кажется, мы нашли его, поднимайтесь!

========== Глава 30. Условные рефлексы ==========

Он любил магический мир и абсолютно всё, что в нём было. Магия — это чудо, это что-то, настолько прекрасное, что нельзя описать словами. Но иногда больше всего люди устают именно от того, что любят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы