«Если тебе повезло и ты в молодости жил в Париже, то, где бы ты ни был потом,
он до конца дней твоих останется с тобой, потому что Париж — это праздник, который всегда с тобой».
Лили чувствовала себя странно.
Она была словно яркое огненное пятно на сером лице ветреного Лондона.
Лили ловила себя на мысли, что выделяется не только одеждой, но и общим настроем. Какой-то непонятно откуда взявшейся лёгкостью, которую ей подарил Париж.
Париж — это не город, это состояние души. Романтика, экзальтация, яркая одежда, яркие люди, все и каждый разные по своей сути и природе.
Трансгрессировав обратно во Францию, Лили решила прогуляться по городу, но через приблизительно сорок минут поняла, что прогулка на каблуках далеко не самая её гениальная идея.
Наконец, войдя домой, девушка скинула туфли и устало присела на небольшую тумбочку, стоявшую у входной двери. Эридана, конечно, не было — тот в последнюю неделю постоянно был поглощён работой, поэтому Лили могла спокойно посидеть тут пару минут, потом принять душ, почитать книгу и только после этого идти готовить ужин.
Она не могла не вспомнить сегодняшний день в деталях, ведь он на самом деле был чудесным. Чего только стоило усталое и счастливое лицо Арден, нервничавший Альбус и их забавные короткие перепалки с мамой.
Сама Лили даже никогда не задумывалась о детях, но это всё было довольно мило. Может быть, года через три-четыре…
Девушка тряхнула головой, отгоняя глупые мысли. Её мечтой было стать колдомедиком, поэтому она должна сначала подумать о себе. Поттер всегда искала какой-то самореализации в желании достичь большего, чем у неё есть (и кто она есть), исполнить свои желания, добиться успеха в чём-то, что нравилось ей самой.
В школе Лили нравилось рисовать, потом она видела себя кем-то вроде дизайнера. Но после курса этак шестого поняла, что хочет быть врачом. Настоящим, спасающим чужие жизни. И всё время она медленно, но верно шла к своей цели и не хотела бросать всё на полпути.
Внезапно девушка услышала шум, раздавшийся из гостиной, точнее, из камина. Вот и вернулось голодное напоминание о суровых трудовых буднях.
— Ты сегодня рано, милый, — сказала она, вставая и попутно наскоро размышляя, что же такого приготовить сегодня.
Из гостиной показался Малфой, уставший и сонный.
Лили подумала о том, что они сейчас безумно похожи на её собственных родителей: измотанный вечной работой отец и понимающая, улыбающаяся и терпеливая мама.
Лили ловила себя на мысли, что на самом деле Париж и Лондон не такие уж и разные, если присмотреться.
Комментарий к Глава 38. Праздник, который всегда с тобой
Э. Хемингуэй «Праздник, который всегда с тобой»
========== Глава 39. Приоденься, Поттер! ==========
Уже поздно ночью Альбуса отправили домой, потому что тот еле стоял на ногах. Он долго сопротивлялся, но, поняв, что действительно полностью обессилел от нервов, усталости и недосыпа, всё-таки трансгрессировал домой и, не раздеваясь, упал на кровать, сразу же заснув крепким сном.
Ал понятия не имел, сколько часов пробыл в тяжёлом и липком сне, который никак не хотел отпускать его, но, наверное, Поттер мог проспать ещё и час, и два, и три. Если бы не одно «но», завалившееся к нему в спальню с криком: «Проснись и пой, папаша!» и навалившееся всем своим немаленьким весом на спящего Альбуса.
Он застонал сквозь сон и разлепил глаза, перед которыми оказался малфоевский бок. Альбус незамедлительно ткнул Скорпиуса пальцем и почти согнулся, когда тот случайно двинул локтем ему в живот.
— Слезь с меня, хорёк, Мерлин, я так хорошо спал, чёрт, Малфой, — бессвязно бормотал Поттер, спихивая с себя друга и пытаясь встать.
Умывшись, чтобы почувствовать себя хотя бы наполовину живым, Ал вернулся в комнату, где его глазам предстал всё тот же Скорпиус Малфой, развалившийся на его, точнее, их с Арден, кровати. Оказалось, что он был не один. В руке у него был зажат небольшой коричневый медведь с голубым бантиком на почти отсутствовавшей шее.
— Как жизнь, Поттер? — спросил Скорпиус, приподнимаясь на локтях и бросая в Альбуса медведем.
— Была отлично, пока ты на меня не свалился, — недовольно проговорил Альбус, сведя брови, — чего хотел-то?
— Ну, как же это? Поздравить! Отметить. Вот что тебе сейчас нужно. А то через пару недель только и будешь видеть сплошные памперсы, сопли и пелёнки.
— Вот именно, Скорп, поэтому мне и надо поспать. — Альбус уже хотел лечь обратно, но Скорпиус не дал ему этого сделать.
— Нет-нет-нет. Ты мыслишь, как старпёр. А как же последнее веселье, а?
Альбус застонал.
— Мерлин, да когда ты уже женишься, дубина?
Малфой засмеялся и вскочил с помятой кровати.
— Приоденься, Поттер. Будем обмывать твоего сына.
После этого Малфой долго-долго-долго (как сам он утверждал) ждал, пока Альбус переоденется и приведёт себя в порядок.
— Тебя не смущает, что сейчас только час дня и большинство баров ещё просто закрыты? — спросил Ал, когда они вышли из дома.
— Поттер, ты недооцениваешь мою мощь. Я уже всё разузнал и везде договорился.
— Везде? — подозрительно переспросил Альбус.