Я включаю фонарь и начинаю спускаться, ощупывая ногами каждую ступеньку. Они такие узкие, что на них умещается только половина моей ступни. Держаться тоже не за что, не считая гладкой и слегка сырой стены. Наверное, когда-то здесь был люк.
– Смотрите, куда становитесь, – говорю я Фло и Кирсти, которые идут за мной по пятам.
Фонарь светит на четыре или пять ступеней вперед. Когда я оказываюсь в самом низу, подземелье расширяется. Я выпрямляюсь и обвожу помещение лучом фонарика. Слышу, как присвистывает Кирсти. Эта подземная комната маленькая и узкая, с довольно высоким сводчатым потолком. Под аркой у стены сложены три гроба.
– Ну прямо Брэм Стокер[11], – шепчет Фло.
Я чувствую, как у меня по спине ползет холодок. Хотя это, конечно, совершенно нелепо. Я викарий. Мне довольно часто приходится иметь дело со смертью и гробами. И все же здесь, под землей, в темноте…
– Так, значит, это усыпальница, – говорит Кирсти.
– Да, как большинство подземелий под церквями, – поясняю я. – В целом это привилегированные могилы для особо важных персон данной местности.
Любопытство берет верх над клаустрофобией. Я подхожу к гробам и свечу на них фонариком. Они все слегка заплесневелые и покореженные, но лишь последний полностью развалился, являя взгляду своего обитателя.
Я отодвигаю в сторону эту «оптимистичную» мысль и пытаюсь сосредоточиться. На крышке каждого гроба имеется слегка потемневшая медная табличка с выгравированным на ней именем покойного:
Семейный склеп Харперов. Вот только что-то тут не сходится. Что-то не дает мне покоя.
– Но это же вздор, – говорю я.
– Почему? – спрашивает Фло. – Ты только что сказала, что богатые семьи хоронили своих в склепах.
– Да, но считается, что Харперы были сассекскими мучениками, что они сгорели на костре за отказ отречься от своей религии.
– Верно, – кивает Кирсти. – Их имена есть на мемориальном памятнике. Мы только в прошлом году его восстановили.
Именно это меня и беспокоит. Имена на памятнике. Те же самые имена. Если Харперов сожгли на костре, что их тела делают здесь, в склепе?
– Когда происходила чистка в Чепел-Крофт?
– О, это изучается в школе, – откликается Кирсти. – Протестантская чистка в Чепел-Крофт произошла ночью 17 сентября 1556 года.
Я указываю на таблички на гробах.
– Тогда почему здесь другие даты смерти – на десять-двадцать лет позже?
Мы все молча смотрим на гробы.
– Значит, ты считаешь, что их не сожгли как мучеников? – нарушает молчание Фло.
– Похоже на то.
Похоже на то, что в какой-то момент кто-то решил переписать историю. Сделать это достаточно просто. В шестнадцатом веке с записями и учетом было плохо. И, кажется, Раштон упомянул, что большая часть приходских записей сгорела во время пожара.
– Но
Если это неправда, имя Харперов будет безвозвратно и непоправимо запятнано. Это может даже означать то, что именно
Я смотрю на череп Джеймса Освальда Харпера. Он в удивительно хорошем состоянии. Я хмурюсь. А затем направляю луч фонарика в гроб.
– Кирсти, вы не могли бы посветить вот сюда?
– Конечно.
– Что там? – спрашивает Фло.
Я не отвечаю. Взяв фонарик в зубы, я обеими руками отдираю от гроба треснувшую деревянную крышку.
– Мам? – встревоженно говорит Фло. – Что ты делаешь?
Я ворчу и снова дергаю за крышку. Раздается треск, эхом отражающийся от стен склепа, и сгнившая древесина поддается. Я по инерции пячусь назад, сжимая в руках оторванную крышку. Гроб кренится набок, и из него вываливается истлевшее тело.
Фло взвизгивает. Даже Кирсти бормочет:
– Черт!
Я смотрю на лежащие на полу останки. Затем перевожу взгляд обратно на гроб, в котором лежит гораздо более древний коричневый скелет. Это именно то, что я увидела. Второй череп. Второе тело внутри гроба.
– П-почему их два? – ахнув, спрашивает Кирсти.
Хороший вопрос. Я присаживаюсь на корточки возле первого скелета. Он лишь слегка пожелтел. Одет в черную сутану священника с белым воротничком. Череп все еще сохраняет остатки белокурых прядей. И тут мое внимание привлекает кое-что еще.
Широкое серебряное кольцо с печаткой на пальце.