Читаем Спасение полностью

Ивонн переворачивается на бок и с любопытством смотрит на него.

– Что ты сейчас сказал?

– Я сказал, что поставил бы свой корабль, что ты не… А, неважно.

Ивонн резко поднимается на ноги, издавая победоносный клич.

– Ты не можешь соскочить, бабуин! – восклицает она. – Это пари!

– Ах ты хитрая сука, – ворчит Малатеста, вставая с песка. Однако в его голосе я слышу толику уважения – очевидно, он не ожидал, что Ивонн спровоцирует его на нечто подобное. – Хорошо. Я не отступлюсь от своего слова. Но если ты вернёшься позже, чем через тридцать минут, я не оставлю от этого места камня на камне, поняла? Эти эльфы должны мне за то, что сделали с моим экипажем. А если твои друзья попробуют меня остановить, клянусь, я выпущу в них все пушечные ядра, что есть на корабле!

– Хорошо, – ухмыляется Ивонн, – ставки сделаны. И, поскольку я тоже могу диктовать условия, я выбираю Марикету, чтобы она представляла меня на этом соревновании.

Как мило.

Так, секунду.

Что?!

– Эта девчонка? – Малатеста хохочет, хватаясь руками за живот. – Чёрт подери, Иви, это будет ещё проще, чем я думал. Ладно, чтобы у неё был хоть какой-то шанс, пусть выберет себе кого-то в помощь.

И хотя меня несколько задевает его насмешливый тон, по существу-то он прав. О чём Ивонн вообще думает?

Она стремительно подходит ко мне, снимая свою шляпу и жилет и надевая их на меня.

– Ты сошла с ума? – шиплю я. – Вести парусник?

– Ради корабля, – улыбается она. – Корабля, с помощью которого мы сможем найти всех твоих друзей! – поправляя шляпу на моей голове, Ивонн наклоняется и шепчет мне на ухо: – Правда в том, что он прав. Я не сильна в скоростных заплывах.

– Так какого же тогда чёрта, Ивонн!.. – свистящим шёпотом возмущаюсь я.

– Профессиональные фокусы, mon amie!

– Джейк? – зову я, стараясь, чтобы голос не дрожал от ужаса. Ставки слишком высоки, и если я не смогу выполнить условия, это будет фатально для обитающих здесь ваанти. Спасибо, Ивонн, огроменное-блядь-спасибо, мне же мало было поводов волноваться. – Ты, м-м, поможешь мне? – вздыхаю я, когда Джейк подходит ближе.

– Думал, ты уже не попросишь, – усмехнувшись, произносит он, прежде чем стянуть футболку. Я отвожу взгляд, потому что это очень не вовремя – истекать слюной, разглядывая его обнажённые плечи. Краем глаза я, однако, отмечаю, что на нём нет ни единого следа стычки с Майком у комплекса МАСАДА – все синяки зажили. Впрочем, как и на мне. У меня даже не осталось следов укусов Джейка, и это, честно говоря, вызывает тоску.

– У вас есть тридцать минут, чтобы добраться до самой дальней колонны и вернуться обратно, – говорит Малатеста. – Вы должны обогнуть каждую из колонн, так что… Я пожелал бы вам удачи, но она вам не поможет. – Я с трудом подавляю искушение показать ему язык. Малатеста достаёт из кармана часы и вскидывает брови, глядя на нас: – Чего же вы ждёте? Время пошло.

Джейк бросается к паруснику, я бегу следом. Вообще ничерта не понимаю, что происходит, когда лодка начинает движение – Джейк управляет парусом, наверное, ловит ветер или что-то в этом роде. Я взбираюсь на небольшую платформу под парусом в ожидании указаний. Джейк только качает головой, поворачивая руль – внезапно ветер подхватывает нас, и парусник несётся вперёд с бешеной скоростью.

– Ох… вау! – восклицаю я, едва удерживаясь на ногах.

– Держись рядом, – Джейк ухитряется обнять мои плечи свободной рукой и едва не сбивает с головы только чудом не слетевшую шляпу Ивонн.

Когда мы приближаемся к первой колонне, прямо на наш парусник несётся высокий гребень волны, и Джейк совершает какое-то невероятное движение – вместо того, чтобы сбить нас, волна подхватывает лодку, и мы без видимых усилий огибаем колонну.

А после – вторую.

И третью.

Пока не добираемся до самой последней.

Свистящий в ушах ветер и оседающие на коже солёные капли наполняют меня восторгом. Я украдкой любуюсь Джейком, его сосредоточенным лицом, глазами одного цвета с тёмной водой залива – чёрт, я явно лишняя на этой лодке, от меня толку, как с козла молока, но прямо в эту минуту я благодарна Ивонн за то, что она втянула нас в эту авантюру – потому что, чёрт подери, как же хорошо. Я даже забываю, что стоит на кону, уверенность в том, что у нас всё получится, крепнет с каждым мгновением.

Когда мы огибаем второй ряд колонн, неожиданно что-то падает на пол лодки. Я вздрагиваю, глядя на огромного чёрного паука, ползущего по деревянному полу. Он реально здоровый – и, хотя я всегда до недавнего времени была равнодушна к паукам, при виде этого не могу сдержать визга.

– Спокойно, Принцесса, – бормочет Джейк, – он, наверное, просто хотел, чтобы мы его подбросили.

Сраный паук подползает ближе, и я, недолго думая, наступаю на него.

Под моим ботинком скрипит металл.

Убрав ногу и вглядевшись в насекомое, я замечаю, что там, где у него должна была быть голова, расположена маленькая, теперь уже повреждённая, камера.

– Да блядь, – протягиваю я, беря в руки останки устройства и демонстрируя его Джейку.

– Не могу не согласиться, – вздыхает он, когда мы огибаем последнюю колонну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги