Читаем Спасение полностью

Лодка замедляется и мягко врезается в песчаный берег. Я едва не падаю, но руки Джейка обхватывают мою талию, помогая удержать равновесие. Мой герой. Наши друзья издают восторженные крики, когда мы выбираемся из лодки.

А я напряжённо смотрю на Малатесту, который чертыхается и бросает свои часы на песок.

– Мы успели? – с восторгом спрашиваю я у Ивонн, на губах которой расцветает широкая улыбка. – Правда?

– Нет, – коротко говорит Малатеста, отказываясь смиряться с поражением.

– Oui, – возражает Ивонн, сияя, как начищенный пятак.

– Нет! – восклицает он. – Нет, нет и нет! Ты, – он тычет пальцем в Ивонн, – обманщица! Ведьма! – он пинает лежащие на песке часы.

– Полагаю, ты хотел сказать «уважаемая капитан корабля», mon cher, – подмигивает Ивонн. – Что же, я жду, когда ты это скажешь.

– Я не скажу! – ревёт Малатеста.

– Скажешь, иначе я расскажу всем отсюда и до Тортуги, что…

Малатеста предостерегающе поднимает руку, и Ивонн с улыбкой замолкает.

– Хорошо. «Дорада» твоя.

Ивонн заливается счастливым смехом, обнимая одновременно меня и Джейка, а после забирая свою шляпу.

– Собирайтесь, друзья! Мы отправляемся на борт!

– Мы будем частью пиратского экипажа, – с восторгом шепчет Диего, – Джейк, ты сегодня определённо герой дня, – подмигивает он.

– Ага, – кивает Джейк, одеваясь и, по-моему, особенно даже не слушая то, что сказал Диего. – Слушайте, прежде, чем мы поплывём на корабль, – он хмурит брови, – не могли бы вы дать нам с Принцессой немного времени? – Я в недоумении смотрю на него. – Нам нужно… кое-что обсудить, прежде чем мы отправимся в путь.

Я вскидываю брови.

– Конечно, – кивает Ивонн, – нам в любом случае нужно добыть какие-то припасы, раз уж Мал говорит, что на корабле ничего не осталось. Полагаю, мы отправимся через час после заката, – бросает она, взглянув на приближающееся к горизонту солнце.

– Отлично. Принцесса? – Джейк протягивает мне руку, и я неуверенно принимаю её. – Пойдём?

Я киваю, по-прежнему не понимая, куда именно мы собираемся.

– Джейк, что происходит? – спрашиваю я, когда он ведёт меня к утёсу.

– Ну, помнишь, – бормочет он, – когда мы искали убежище, ты пообещала мне, что обязательно взберёшься вместе со мной на какую-нибудь гору ещё разок?

– Я обещала? – задыхаюсь я от притворного возмущения. – Знаешь, может, у меня какие-то проблемы с памятью, но, по-моему, там был несколько другой диалог.

– Может, и был, – улыбается Джейк. – Ну, в любом случае, думаю, момент настал, – он показывает на узкую тропинку, ведущую вдоль утёса к самой его вершине.

Этот мужчина явно умеет принимать «своевременные» решения.

– Почему сейчас?

– А почему нет?

Я пожимаю плечами, когда он пропускает меня вперёд. Подъём не крутой, так что идти по тропинке не составляет никакого труда.

– Почему ты вечно позволяешь мне идти вперёд?

– Ну, знаешь, если ты вдруг оступишься, – смеётся Джейк, – я тебя поймаю, и всё такое.

Я вздыхаю.

– Арагорн, ты пялишься на мою задницу.

– Разумеется.

И мне вдогонку прилетает смачный шлепок.

Вообще-то, всё это довольно странно – Джейк в таком вроде бы замечательном настроении, и, кажется, всё действительно нормально, но я чувствую, что его что-то тревожит. Увести меня на утёс прямо посреди сборов на корабль – это непохоже на него, поскольку я ещё в первые дни поняла, что, как бы пофигистично он себя ни вёл, от ответственности он никогда не бежал. И, как раз когда я собираюсь спросить его об этом, тропа приводит нас на плато на вершине утёса.

У меня дыхание перехватывает. Пурпурные, алые и оранжевые краски разлиты по небу и морю под ним, закатное солнце сверкает под остатками облаков дыма и пепла. Это зрелище наполняет каким-то новым чувством, словно солнце сияет не над горизонтом, а прямо внутри моей груди, разливая по венам тепло. Я сажусь на траву, обхватив руками колени, и впитываю в себя эту картину – так странно, что этот закат удивительным образом наполняет меня… Надеждой.

– Я никогда не видела ничего прекраснее, – шепчу я, поворачивая голову к сидящему рядом Джейку.

– Я тоже, – отвечает он. Откуда-то я знаю, что он говорит не о закате.

Несколько мгновений мы смотрим друг на друга, а потом он подаётся вперёд и целует меня. Жарко и напористо. Так, что я едва не забываю, что нужно дышать. Перебираюсь к нему на колени, запускаю пальцы в его растрёпанные волосы, пытаясь прижаться ещё ближе, а его руки обхватывают мои ягодицы, сжимают привычно и настойчиво. Он так нужен мне – до боли во всём теле, до нехватки воздуха. Хочу почувствовать его внутри, стать с ним единым целым… И это всё, конечно, неправильно и, может, даже немного аморально, потому что, вообще-то, у нас серьёзные неприятности – но у нас всё время неприятности. И есть способы забыть о них хотя бы временно, так почему бы и нет?

Его ладонь скользит к краю моей футболки и чуть поддевает его. И вдруг Джейк отстраняется от меня, тяжело дыша и внимательно вглядываясь в моё лицо.

– Что-то не так?

– Марикета, ты упала с большой высоты несколько дней назад, – осторожно говорит он. – Я… Ты не ранена?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги