Читаем Спасение души несчастного. Том 1 полностью

Слова демоницы были явным плевком в лицо Сянцзяна. Некогда никудышная восьминогая, а теперь благодаря Кукловоду семиногая паучиха вошла в число самых безумных пожирателей смертных и возомнила о себе невесть что. Все гнусные обитатели подземного царства знали, что подлость – ее второе имя. Одного разговора с этой отравой будет достаточно, чтобы в оппоненте засели неуверенность и тревога. Дабы понять, как низменная хитрость и кровожадность идеально сосуществуют в этой демонице, достаточно послушать истории о ее тирании мужской части населения Поднебесной. Мало кто из мужей, плененных ее чарами, в итоге сохранял рассудок и оставался верен себе. Под пытками паучихи они превращались в ее личных слуг, мечтая подарить безжалостной властительнице свои жизни.

С изменениями в облике и положении жестокость демоницы вышла на новый уровень. Кукловод оставил отпечаток на психике несчастной, лишив ее восьмой лапки, а расцветшая из-за этого кровожадность сослужила неплохую службу в деле получения титула правой руки демона Душ. Теперь ее страх перед демоном Тьмы, которому ей очень долго приходилось прислуживать, испарился. Осмелев, она напоследок бросила ему:

– К слову, тот мальчишка, которого тебе приходится опекать… Следи за ним хорошенько, ха-ха-ха. Молодые господа смертного мира такие аппетитные…

Эти слова глубоко засели в голове Сянцзяна. И пугающим было то, что семиногая паучиха редко действовала своими руками – удар можно было ожидать откуда угодно. Вдобавок с появлением новой преемницы владыки возникла и огромная недосказанность. Договор между демоном Душ и демоном Непогод, Го Бохаем, частично состоял в том, что властвующий хозяин нижнего мира гарантирует защиту ему и его делам Поднебесным. А из всех дел наставника главным было вознесение У Чана. Но речи паучихи звучали так, будто бы владыка решил сменить тактику, не предупредив об этом свою другую правую руку – Сянцзяна, который теперь не знал, кто он в мире демонов и как ему быть: продолжать выполнять приказ и оберегать Го Бохая или же вовсе отстраниться и наблюдать за всем происходящим со стороны?

* * *

К неописуемому изумлению присутствующих господ, обещанная церемония, которая должна была состояться через две недели, началась спустя восемь ночей. Как предполагали слуги, с тех пор как несчастная госпожа отошла от вопросов организации, все моментально встало на свои места. Большинству служанок, ежедневно посылаемых в ее покои, стало заметно спокойнее – теперь на них никто не срывался на пустом месте, а лишь слабо ворчал из-под одеял. Подготовка совсем подкосила женщину. Даже те, кто открыто не выносил ее, начали относиться к ней с большей мягкостью, пресекая любые попытки посрамить ее имя: «Не говорите так! Госпожа хоть и строга, но она чуть жизни не лишилась ради нас. Если бы не ее тревога по поводу церемонии, остались бы мы без новых покровителей Севера!»

Эти слова вызывали смех у ворона. Восседая на ветке, он приговаривал: «Несомненно, она так за вас волнуется…» Так, Сянцзян провел три дня на крыше, все же пообещав Го Бохаю сопроводить молодого господина в его долгом путешествии.

Сидя вдали от людей, Сянцзян пытался развлечь себя, как только мог, наблюдая за окружением. Однако куда бы его взгляд ни пал, он все время натыкался на наследника и его наставника. Их блаженство казалось ему невыносимым.

«Избалованный юнец… Снисходительный старик…» – бормотал он вслед этой парочке, каждый раз ощущая жгучую неприязнь от вида их улыбок.

Как казалось Сянцзяну, для Го Бохая и его вертлявого хвостика должно настать грустное время из-за предстоящей долгой разлуки, а они будто и не думали печалиться. Их неспособность жить настоящим подогревала в демоне сильное желание узреть, когда стены, окружающие их уединенный мирок, рухнут. Вся их сказочная идиллия, состоящая из взаимопонимания, доверия и преданности, должна осыпаться, как снег со сливовых деревьев, и тогда Сянцзян будет спокоен.

В данный момент Го Бохай и У Чан как раз прошли мимо ворона, и тот, буркнув нечто неприличное про себя, даже не удосужился поинтересоваться, чему же они так радовались. Наследнику приходилось видеться с остановившимися в поместье гостями и затрачивать на эти встречи почти все свое свободное время. После он устремлялся к наставнику и воодушевленно рассказывал о каждой мелочи:

– И затем уважаемая дева Луань Ай, та самая госпожа, прибывшая с Востока, выказав поклон, предложила погостить в поместье ее клана!

– Замечательно, У Чан, ты уже обрастаешь новыми знакомствами и находишь будущих союзников. Когда станешь богом, тебе будет важно иметь рядом надежных и честных соратников.

У Чан с легкой усмешкой отметил:

– Учитель говорит так, будто в небесном чертоге следует быть настороже. Разве существуют боги, встречи с которыми следует избегать?

– Ну-у-у, если бы я был настоящим богом, мне уж точно доверять не стоило бы!

– Ха-ха-ха, какие глупости!

Они приближались к домику воспитанника через закрытый мостик, и, остановившись, У Чан поинтересовался:

– Ах да, чем учитель будет занят, пока его ученик будет отсутствовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги